![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/33456242/rectangle_large_type_2_044f591d91a883e1ea9843cb34e21784.jpeg?width=1200)
Photo by
transparency
21「不安定」と宗教について
■編集後記■
この項目の単語群はちょいとツライ。
prayer(祈り)とか sacrifice(犠牲)なんて、日常会話になかなか出てこない。
テレビのワイドショーとかなら、耳にしますね。なんか偽善的。
自分が使う場面をイメージできない。ということは、英作文でも使えない。
プレイヤーとかサクリファイスを日本語として使うことはまずない。これがアジェンダとかアポイントとかの傾向の用語なら、意識高い系の人がイタさ全開で使ってるんですがね。
ラノベやアニメとかで、修道院の美少女が(日本語で)使う言葉かな。
うむ、非日常の3乗ですね。
「平和への祈りが捧げられる」 「尊い犠牲のもとに成し遂げられた」
…トリューニヒトっぽいな。
prayer のイメージです。だいたいこういう感じ。
sacrifice のイメージです。デスメタルしか出てこない。
こうやって絵を見る記憶法も万能ではないなあ。
まずは最後まで読んでいただいて、ありがとう、ありがとう!!もし援助までしていただけるのであれば、さらにありがとうございます。