通関サービス_フォワーダー英語

 海外やお客様に通関に関するサービスに対して説明する場面が出てきます。いざ書こうとあるいは話をしようとしたら、なかなかうまく出てきません。その時、以下のように使ってみてはいかがでしょうか。

 We help customers in the customs declaration process, including associated goverment agency clearance, preparation of required documentation, calculation of duties and other taxes on behalf of the customers, and arrangement of inspections required by various goverment agencies.

Associated goverment agency clearanceには他法令の許可、承認、届出があります。例えば化粧品を輸入するとき、お客様は化粧品製造販売に関する許可、各化粧品ごとに届出が必要になります。

Preparation of required documentationには、CITESや現山地証明書などがいい例です。絶滅危惧種でIに該当するものを輸入しようとしたら輸出入側の担当政府機関から許可証が必要です。

Arrangement of inspection by various goverment agenciesには、検疫からのモニタリング検査や税関検査がいい例です。例えば、輸入するカップのサンプルを取り、成分検査などをします。

上記は通関に関するサービスのイメージをしやすくするため、色々例を入れたので理解に役に立つといいですね❗️

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?