見出し画像

妄想トレーダー日記8日目「翻訳家が失業する日」

AIがあっと言う間に人間を追い越してしまい、いよいよ大量のリストラ時代がやってきた。真っ先にいらないと私が思うのって、翻訳家って職業だと思う。そう、映画とか海外ドラマで字幕入れてるような人。戸田奈津子さんが引退したと思ったら、それは通訳としてだった時には愕然とした。え? まだ字幕を作り続けるのですか? 字幕ってなんとも不思議な機能で、根本的な話をすれば、日本人が全員英語を喋るようになったら、いらないのよね?  まあ、外国語は他にもあるから、完全に不要とはならないにしても。字幕ってさまざまな制約があって、1秒で入れていいのは4文字までとかアホみたいなルールがある。人によって読む速度は違うし、外国人の名前をカタカナにしたら、すぐに20文字くらいにはなる。これをせっせと入れてる翻訳家って大変だと思うけど、もうすぐ不要にもなるだろう。そりゃ、AIがあんだけ進化したらね。

ついでに書いておくけど、字幕には特殊なソフトが必要で、このライセンスがアホみたいに高い。ぶっちゃけ、Adobe税よりも高い。しかも使いづらいし、Windowsでしか動かない。業界で使われるソフトはその一択だし、独禁法に抵触しないのかしら? なんて日々思う。映像から音声が流れたら、一瞬できれいな日本語を表示してくれるようなAIがもうすぐ出ると思う。あ、私はその前に音だけで理解できるようになるけど。エンタメの世界ってJTCと同じく年齢層がいびつ。ぶっちゃけ上が詰まってて、若手が少ない。どうにかならないものか。一例を挙げれば、テレビの世界。お笑い番組のエンドロールって、30年以上も変わらない。「そーたに」なんて名前は私が中学生の頃から出てる。正直、エンタメの世界もぼちぼちゲームチェンジが起きたりすると思うっている私です。

でこぴん


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?