ありのままの心で
最近TOEICの勉強をしている。
自分はリスニングが苦手なので、リスニングを集中的に勉強したいと思っているのだが、解説本の中に「英語をありのままの心で聞いて、内容をイメージしてみましょう、そうすればおのずと頭に入ってきます」みたいなことが書いてあった。
スピリチュアル的なこと言ってんの?と思ったが、これが実は効果てきめんで、ありのままを意識するだけで内容をある程度イメージできるようになった。
どうやら自分は英語を聞くときに、「これはこういう意味か?」と勝手に解釈しまくっていて、肝心の内容がすっぽり抜け落ちていることが多かったみたいなのだ。
これは日本語でも同じで、人の話を聞くときや本や映画を見るときでも、勝手に解釈しまくっていることが多い気がする。
話している人の真意なんてほんまはわからんもんやから、ありのままの心できいて、わからんなりに想像することを大事にしたいなあと思いました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?