Autumn(feat. Jackson Lundy)/Couch 和訳してみた

和訳

⚠︎Chatgptによる修正ありです
⚠︎素人翻訳につき参考程度にお願いします🙇‍♀️


Yesterday the fall blew in
(昨日、秋が吹き込んできた)
Riding on a gust of wind
(突風に乗って)
Bringing in memories
(いろんな記憶を運んできた)

Freshmen in the coffee shop
(カフェに居る新入生)
Lonely while the couples talk
(おしゃべりするカップルと独りの私)
That kinda ruined fall for me
(私の秋は台無しになった)

But now I feel alright
(でも今は平気な気がする)
There's new light in my life
(新しい光が差し込んだから)
I don't mind the wind
(風はもう気にならないし)
Now there's sunshine on my skin
(肌に陽の光を感じてる)
So I let it in
(だから、私はその光をそっと受け入れるの)

You bring color to my life, you do
(あなたが私の日々を色づけた)
Now I love autumn
(今は秋が好き)
The way I love you
(あなたを想うみたいに)

Saturdays in Lincoln park
(リンカーン公園で過ごす土曜日)
Wrapped up in your favorite scarf
(あなたのお気に入りのスカーフを巻いて)
Oh, we fell like the leaves (yeah)
(私たち、落ち葉が風に舞うみたい)
Now you watch the Bachelorette
(あなたは『バチェロレッテ』を見てて)
Keep sugar in my cabinet
(棚にはあなたが置いておいてくれた砂糖があって)
And you do it all for me
(それも全部、私のためにしてくれてるの)

And now I feel alright (feel alright)
(今は平気な気がする)
There's new light in my life
(新しい光が差し込んだから)
I don't mind the wind
(風はもう気にならないし)
Now there's sunshine on my skin
(肌に陽の光を感じてる)
So I let it in
(だから、私はその光をそっと受け入れるの)
Ooooh

You bring color to my life, you do
(あなたが私の日々を色づけた)
Now I love autumn
(今は秋が好き)
The way I love you
(あなたを想うみたいに)

You bring color to my life (you do)
(あなたが私の日々を色付けた)
You do, you do, you do, you do, do

Now I love autumn the way I- (love you)
(今は秋が好き)
Ooooh
The way I Love you
(あなたを愛するみたいに)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?