見出し画像

【ドイツ事情】ドイツ人は謝らない?(日本人が謝りすぎ?) #427

※ 音声はコチラ↓ stand.fm で平日の毎朝7時に配信しています。

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


毎週水曜日はドイツ事情について、私の体験も踏まえてお話しています。


先週の第423回では「ごみ出しの日を気にしなくていい」というテーマでお話しました。


今日は「ドイツ人は謝らない?(日本人が謝りすぎ?)」というテーマでお話します。


先日 あるドイツのラジオ番組を聞いていた時のことです。

ニュースを伝えていた女性アナウンサーから交通情報担当の男性アナウンサーへの音声切り替えが一瞬うまくいかない場面がありました。

そうしたら、その女性アナウンサーが Scheiße! とつぶやいたのが聞こえてしまったのです!

Scheiße! というのは「クソッ!」とか「畜生!」とかいう意味の、汚い言葉です。

私はびっくりしてしまって、このあとどうなるのかと心配しながら聞いていました。

交通情報が終わり、またその女性アナウンサーに戻ったのですが、なんと何事もなかったかのように普通に番組が続いたのです。

Scheiße! と言ってしまったことや、リスナーに聞こえてしまったことに対して、女性アナウンサーも番組も何とも思わなかったのでしょうか?

少なくとも謝るようなことではなかったようです。

リスナーの中でも気にしたのは私だけだったのかもしれません。


日本だったら「放送事故」とされて、ちょっとした騒ぎになりますよね。
アナウンサーさんが必死に謝る様子が目に浮かびます。

まあ、そもそも日本のアナウンサーが間違っても「クソッ!」とは言わないでしょうけれど。


日常場面でもこのような例はいろいろあります。


たとえば、ドイツでは電車がよく遅れますが、車掌さんがそれほど謝罪するのを聞いたことはありません。

日本では電車が数分遅れただけでも「申し訳ございませんでした」と何度も何度も繰り返し謝罪しますよね。ちょっとうるさく感じてしまうほどです。


接客場面でも同じことが言えます。


このように考えてみると、日本が謝りすぎなのかもしれません。

ドイツだけではなく、他の国でも日本のように謝ることはしないのではないでしょうか?


皆さんはどう思われますか?


それでは、このあとも素敵な1日を!
Einen schönen Tag noch!
Tschüs!

この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。