見出し画像

Brand New Day

artist/Van Morrison


Live 2002  (youtube)


Brand New Day
(song by Van Morrison/1970)


When all the dark clouds roll away
And the sun begins to shine
I see my freedom from across the way
And it comes right in on time
Well it shines so bright and it gives so much light
And it comes from the sky above
Makes me feel so free makes me feel like me
And lights my life with love

And it seems like and it feels like
And it seems like yes it feels like
A brand new day, yeah
A brand new day, oh

I was lost and double crossed
With my hands behind my back
I was longtime hurt and thrown in the dirt
Shoved out on the railroad track
I've been used, abused and so confused
And I had nowhere to run
But I stood and looked
And my eyes got hooked
On that beautiful morning sun

And it seems like and it feels like
And it seems like yes it feels like
A brand new day, yeah
A brand new day, oh

And the sun shines down all on the ground
Yeah, and the grass is oh so green
And my heart is still and I've got the will
And I don't really feel so mean
Here it comes, here it comes
Here it comes right now
And it comes right in on time
Well it eases me and it pleases me
And it satisfies my mind

And it seems like and it feels like
And it seems like yes it feels like
A brand new day, yeah
A brand new day, oh

  

from“moondance”/1970


Brand New Day


暗い雲がとりはらわれて
太陽が輝きはじめる
その向うに私のフリーダムが
そう、やって来るよ今こそここに
目映ゆいばかりの光となって
降りてくる 見上げる空の高みから
ああ、自由に息づく自分を感じるよ
そう、私の命は愛に照らされて

そうなんだよ、そう感じるんだ
そうなんだ、そう感じるんだよ
まっさらな日を、そう
まっさらな日さ

道に迷って囚われて
後ろ手に縛られた望みなき時間
傷めつけられては泥土に倒され
鉄路へ突き出されての過酷な使役
虐げられ自失した私には
逃れて行く場所さえなかったのに
それでも立って遠くを見ていた私の
双眸にまっすぐ射し込んだのさ
あの朝の美しい太陽が

そうなんだ、そう感じるんだ
そうなんだ、そう感じるのさ
まっさらな日さ、そう
まっさらな日が

陽光はあらゆる土地に降りそそぎ
ほら、草原はくまなく緑に映える
静かな気持ちで私は誓う もう
惨めだなんて思わないと そうさ
来てるのさ、来ているのさ
いまこそここに
そうさ来てるんだ もうここにも
なぐさめられ、いやされ、そして
私の心はみたされていく

そうなんだよ、そう感じるのさ
そうなんだよ、そう感じるのさ
まっさらな日さ、そう
まっさらな日を
       

                                            (訳詞/杜村 晩)

*元ブログ2024年1月 「BRAND NEW DAY」より













この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?