見出し画像

[Lyric translation] M / ASP


Message from author 

Dear the readers.

I can say that this song describes exactly how we ROGUES feel about ASP.

I assume a lot of ROGUE's life changed since they met ASP.
For me it is this page. I never thought I'm a person who creates something and share with someone.
But here I am. Translating lyrics to tell the world how great ASP is.

I hope this page will be the invitation to the mad life with ASP.

Translation

Lyrics : JxSxK
Composition : Iguchi Ichiro

[Japanese lyric]
Hitomi tojireba
Kikoete kuru ano uta
Itsumo kokoroni hibite nari yamanai.

[English lyric]
When I close my eyes.
That song starts to sound.
Always echos through my heart.

[Japanese lyric]
Itsushika boku
Tsumaranai koto bakari kangae cha-te.
Sakende mita ano uta oh zenbu.
Nanka dekisouna ki ga suru.

[English lyric]
Eventually,
I was filled with meaningless thoughts.
Gave a shot to shout out that whole song.
Felt like I can actually do something.

[Japanese lyric]
Hajimete idaita kanjyo wa
Dokonimo hakidasanaka-ta
Yariba no nai kono takaburi oh
Wakaranai furi shiteta.
Ji-to shite irarenai kimochi
Mune ga sowasowa ashi gakugaku
Anata wa honto ni warui hito desu.

[English lyric]
Never met this feeling.
Had nowhere to express.
The impluse didn't go anywhere but,
I tried to ignore it.
If I put into words to my feeling, it is..
"I forgot how to stay still."
My heart is pounding and my legs are shaking.
You have the sin to make me like this.

[Japanese lyric]
Omoidasu tabi
Kao ga akaku na-chau.
Itsumo atama oh uchifuruwasete kuru.

[English lyric]
Everytime that moment flashbacks,
my face blushes.
Always strike hard in my head.

[Japanese lyric]
Ano toki hora
Deawanakereba yoka-ta nante murisa.
Unmei da-ta
Uchi nukare te ita
Do mannaka no tokoro oh

[English lyric]
That moment I met you.
I can't imagine how my life went, if I didn't.
It was meant to be.
You stole my heart,
the very core part.

[Japanese lyric]
Anata ni deaete shiawase sa
Zu-to Zu-to i-sho ni itainda
Boku ga kuru-ta no ha kimi no sei
Soredemo kimi ni aete yoka-ta

[English lyric]
I'm glad I met you.
Never ever want to leave your side.
I've lost my mind because of you.
But I'm sure my world is better with you.

[Japanese lyric]
Itsuka boku mo
Anata ni oitsukeru youni utauyo
Kewashi michi
Sakebi tsuzukerunn da
Todokanai to shita-te

[English lyric]
What I want is…
to walk along with you. That's why I sing.
However difficult,
I'll keep shouting out.
Even if this is just a one way through.

[Japanese lyric]
Hajimete daita kannjyou oh
Koko ni hakidasete hoshi
Naniyori Naniyori Naniyori mo
Daiji na kannjyou sa

[English lyric]
The feeling I never met.
I want to express that here.
More than any feeling, emotion, thoughts,
I treasure this one.

Photo by しらぴく
(@Shira_Photo)

[Japanese lyric]
Anata ni deaete siawase sa
Zu-to zu-to i-sho ni itainda
Boku ga kuru-ta no wa kimi no sei
Soredemo kimi ni aete yoka-ta.

[English lyric]
I'm glad I met you.
Never ever want to leave your side.
I've lost my mind because of you.
But I'm sure my world is better with you.

Photo by しらぴく
(@Shira_Photo)

OFFiCiAL ViDEO

LiVE ViDEO

Photo gallery

Photo by 灰
(@yhy755gp)
Photo by Tokkun
(@tokku_x)
Photo by Maho
(@12__27____)
Photo by しらぴく
(@Shira_Photo)
Photo by しらぴく
(@Shira_Photo)
Photo by Tokkun
(@tokku_x)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?