見出し画像

〈和訳〉Dark side of your room

This moment feels like an echo
We've done this dance a thousand times
数えきれないほど踊ってきたのに
今はずっと残響がこだましているみたいだ
You say that I need a refill
And twist me up 'til we blur the lines 
もう一回って言いながら、君は僕に手を伸ばす
そして2人の境界線は溶けていったね

Oh
Girl you make a fool of my heart
君は僕の心を馬鹿にしたんだ
Oh
You don't know what you do to me
君は事の重大さを分かってないんだね

With nights like these, who needs the days?
もう君との夜しか欲しくなくなってしまったのに
I'll shut my eyes and sleep them away
それ以外の時間なんてどうでもよくなってしまったのに
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったんだ

With friends like you, who needs friends?
もう君以外いらなくなってしまったのに
I shut my mouth and we do it all again
だけど僕は何も言えなくて、そしてまた君と踊ってしまうんだ
I'm on the dark side of your room 
With the notches on your bedpost
With the notches on your
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったというのに

This seems so complicated
もうめちゃくちゃなんだ
Are these your friends, or are they mine?
奴らは君の友達なんだろうけど、僕の味方のようにも思えてきたよ
They love having you stir me up, up 
And leave me burning like the LA fight
君にかき乱されて、僕がLA fightみたいに燃え上がる様子をみんな期待してるんだろうけど

Oh
Girl you make a fool of my heart
君は僕の心を馬鹿にしたんだ
Oh
You don't know what you do to me
Do to me, do to me
君は事の重大さを分かってないんだね

With nights like these, who needs the days? 
もう君との夜しか欲しくなくなってしまったのに
I'll shut my eyes and sleep them away 
それ以外の時間なんてどうでもよくなってしまったのに
I'm on the dark side of your room 
With the notches on your bedpost 
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったんだ

With friends like you, who needs friends?
もう君以外いらなくなってしまったのに
I shut my mouth and we do it all again
だけど僕は何も言えなくて、そしてまた君と踊ってしまうんだ
I'm on the dark side of your room 
With the notches on your bedpost
With the notches on your
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったというのに

With the notches on your bedpost
With the notches on your bedpost
結局、僕は君の遊び相手の1人でしかなかったんだ

Oh
Girl you make a fool of my heart
君は僕の心を馬鹿にしたんだ
Oh
You don't know what you do to me
in the dark
君は事の重大さを分かってないんだね
目の前が真っ暗だ

With nights like these, who needs the days? 
もう君との夜しか欲しくなくなってしまったのに
I'll shut my eyes and sleep them away 
それ以外の時間なんてどうでもよくなってしまったのに
I'm on the dark side of your room 
With the notches on your bedpost 
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったんだ

With friends like you, who needs friends?
もう君以外いらなくなってしまったのに
I shut my mouth and we do it all again
だけど僕は何も言えなくて、そしてまた君と踊ってしまうんだ
I'm on the dark side of your room 
With the notches on your bedpost
With the notches on your bedpost
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったというのに

(With friends like you, who needs friends? 
(もう君以外いらなくなってしまったのに
I shut my mouth and we do it all again 
だけど僕は何も言えなくて、そしてまた君と踊ってしまうんだ
I'm on the dark side of you room 
With the notches on your bedpost) 
結局僕は君の遊び相手の1人でしかなかったというのに)


当時のInstagramのコメントを読みながら訳しました。追いかけてはいけない相手を追いかけてしまって道に迷ったり、信じていた人に裏切られて傷ついたり… この曲はそんな過去の経験達へのアンセムだと述べられています。
〈Every story here is a piece of my past, …〉とも🫢

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?