英語が上達する!英語シャドーイング教室575 災害への備え 日常で使えるフレーズ288

英語シャドーイング教室へようこそ!動画内容の詳細をこちらで確認していね!

この動画では、テーマにあわせた英語フレーズをシャドーイングして英語を練習できます。1フレーズごとに10回読み上げますので、その後に同じフレーズを声に出して練習しよう。一つの動画に10フレーズあるよ。一つの動画で、毎日100回の練習ができるから30日つづけたら、3000回のシャドーイング練習ができるよ。
各動画は、日常英語やビジネス英語などテーマにそってよく使えるフレーズを取り上げています。
なんども読み上げて練習すれば、応用力がつくよ。

練習に特化した動画になっているので、動画内容や英文の説明は割愛しています。
練習内容は、こちら「動画の詳細」に記載しているので、再生する動画の詳細はこちらで見てね。

【動画の内容】============================
今回は、日常生活で使えるフレーズ10選288です。
今回のフレーズはこちらになるよ。

(1)
Jordan, living in an area prone to earthquakes, I’ve been thinking a lot about disaster preparedness. Can you help me understand how to effectively prepare for such events?
ジョーダン、地震の多い地域に住んでいるので、災害への備えについてよく考えるようになりました。そのような事態に効果的に対処する方法について教えていただけますか?

(2)
Absolutely, Alex. Preparing for earthquakes and other disasters is crucial for minimizing risk to yourself and your family. It involves understanding the hazards, creating a plan, and assembling the necessary supplies and knowledge to stay safe.
もちろんです、アレックス。地震やその他の災害への備えは、ご自身やご家族のリスクを最小限に抑えるために非常に重要です。災害への備えには、災害の危険性を理解し、計画を立て、安全を確保するために必要な物資や知識を準備することが含まれます。

(3)
What’s the first step in preparing for an earthquake? The first step is to assess the risk in your area. Understand the type of disasters most likely to occur and tailor your preparedness accordingly. For earthquakes specifically, you should know the seismic history of your region and the building codes that pertain to earthquake resilience.
地震への備えとして、まず何をすべきでしょうか? まず、ご自身の地域のリスクを評価することです。 起こりやすい災害の種類を把握し、それに応じて備えを整えましょう。 特に地震に関しては、地域の過去の地震の歴史と、耐震性に関する建築基準法について知っておくべきです。

(4)
Once I understand the risks, what should I do next? Next, you should create an emergency plan. This plan should include safe places in your home to take cover during an earthquake—generally, these are under sturdy furniture or against an interior wall away from windows that can shatter. Make sure all family members know the plan, including how to exit the home safely after the shaking stops.
危険性を理解したら、次に何をすべきでしょうか?次に、緊急時の計画を立てましょう。この計画には、地震の際に身を守るために家の中の安全な場所を記載します。一般的に、丈夫な家具の下や窓ガラスの破片が飛散する可能性のある窓から離れた内壁に沿った場所が該当します。揺れが収まった後に安全に家から避難する方法を含め、この計画を家族全員が理解していることを確認してください。

(5)
What about emergency supplies? You’ll need to assemble an emergency kit that includes the essentials to get you through the first few days after a disaster. This should include water (one gallon per person per day for several days), non-perishable food, a flashlight, a first aid kit, extra batteries, medications, and copies of important documents. Don’t forget about specific needs like pet supplies or baby items.
非常用備品についてはどうでしょうか?災害発生後の数日間を乗り切るために必要なものを揃えた非常用キットを用意する必要があります。これには、水(1人あたり1日1ガロンを数日間分)、保存食、懐中電灯、救急箱、予備の電池、医薬品、重要な書類のコピーなどを含めるべきです。ペット用品やベビー用品など、特定のニーズも忘れないようにしましょう。

(6)
How can I make my home safer? To earthquake-proof your home, secure heavy furniture and appliances to the walls using straps or anchors. Install latches on cabinets to prevent contents from falling out and secure picture frames and mirrors to prevent them from falling. Also, consider where you place heavy objects, keeping them on lower shelves if possible.
自宅をより安全にするにはどうすればよいでしょうか? 地震対策として、重い家具や家電製品はストラップやアンカーを使って壁に固定します。 キャビネットにはラッチを取り付けて中身が落ちないようにし、額縁や鏡は落下防止のために固定します。 また、重い物をどこに置くか検討し、可能であれば下の棚に置くようにします。

(7)
What about preparing financially? Financial preparedness is also important. Consider purchasing earthquake insurance if it's available and applicable to your area. Also, have some cash on hand, as ATMs and credit card systems may not be operational following a major disaster.
経済的な準備についてはどうでしょうか。経済的な準備も重要です。地震保険が利用可能で、かつ、ご自身の地域に該当する場合は、加入を検討してください。また、大規模な災害が発生した場合は、ATMやクレジットカードシステムが使用できなくなる可能性があるため、現金も用意しておきましょう。

(8)
Are there ways to stay informed during an emergency? Yes, staying informed is key. Have a battery-powered or hand-crank radio to receive updates from local authorities. Nowadays, many jurisdictions offer emergency alert services that can send instant messages to your mobile device during disasters.
緊急時に情報を入手する方法はありますか?はい、情報を入手することが重要です。 自治体からの最新情報を受信するために、電池式または手回し式のラジオを用意しておきましょう。 現在では、多くの管轄区域が災害時にモバイルデバイスに即時メッセージを送信できる緊急警報サービスを提供しています。

(9)
How often should I review and update my preparedness plan? It’s wise to review and update your emergency plan and supplies at least once a year. Check for expired items in your emergency kit and update personal information and documents as needed. It’s also a good idea to participate in community preparedness drills if they’re available in your area.
災害対策計画はどのくらいの頻度で見直し、更新すべきでしょうか?少なくとも年に1回は、緊急時の計画や備蓄品を見直し、更新することが賢明です。非常用持ち出し袋の期限切れの物品をチェックし、必要に応じて個人情報を更新したり、書類を更新したりしましょう。また、地域で防災訓練が実施されている場合は、参加すると良いでしょう。

(10)
Thanks, Jordan. This information makes me feel more prepared and confident that I can handle an earthquake or other disaster scenarios. You're welcome, Alex! Remember, being prepared is the best defense against disasters. It not only ensures your safety but also helps you recover more quickly after the event.
ありがとう、ジョーダン。この情報を知って、地震やその他の災害に備えることができると自信が持てるようになったよ。どういたしまして、アレックス!覚えておいてください。災害に対する最善の備えは、備えを怠らないことなのです。備えを怠らないことで、安全を確保できるだけでなく、災害発生後の復旧もより迅速に行うことができます。

【PR】=====================================
役立つ英語教材のご紹介。とても勉強に役立つから参考にしてみてね!

英会話ペラペラビジネス100 (スティーブ・ソレイシィの英会話シリーズ)
https://amzn.to/40ocJ39

はじめて受けるTOEIC(R) L&Rテスト 全パート完全攻略
https://amzn.to/3Dn9mzc

キクタンTOEIC L&Rテスト SCORE600 キクタンTOEICシリーズ
https://amzn.to/3Jodym9

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?