英語が上達する!英語シャドーイング教室463 孫子の兵法 日常で使えるフレーズ232

英語シャドーイング教室へようこそ!動画内容の詳細をこちらで確認していね!

この動画では、テーマにあわせた英語フレーズをシャドーイングして英語を練習できます。1フレーズごとに10回読み上げますので、その後に同じフレーズを声に出して練習しよう。一つの動画に10フレーズあるよ。一つの動画で、毎日100回の練習ができるから30日つづけたら、3000回のシャドーイング練習ができるよ。
各動画は、日常英語やビジネス英語などテーマにそってよく使えるフレーズを取り上げています。
なんども読み上げて練習すれば、応用力がつくよ。

練習に特化した動画になっているので、動画内容や英文の説明は割愛しています。
練習内容は、こちら「動画の詳細」に記載しているので、再生する動画の詳細はこちらで見てね。

【動画の内容】============================
今回は、日常生活で使えるフレーズ10選232です。
今回のフレーズはこちらになるよ。

(1)
Jordan, I’ve been reading about ancient military strategies, and I came across "The Art of War" by Sun Tzu. It seems to have influenced not just military thinking but also business and management philosophies. Can you explain some of its main points?
ジョーダン、古代の軍事戦略について読んでいて、孫子の『兵法』に出会ったんだ。軍事思想だけでなく、ビジネスや経営哲学にも影響を与えているようです。その要点をいくつか説明していただけますか?

(2)
Absolutely, Alex. "The Art of War" is a profound text that outlines various aspects of warfare strategy but also offers wisdom that can be applied to many areas of life. One of the core principles Sun Tzu discusses is the importance of strategy and planning. He famously said, “Victory is reserved for those who are willing to pay its price.” This means success comes to those who are prepared.
もちろん、アレックス。「孫子の兵法』は、戦争戦略のさまざまな側面を概説しているだけでなく、人生のさまざまな分野に応用できる知恵を与えてくれる深遠な書物だ。孫子が論じている基本原則のひとつは、戦略と計画の重要性だ。彼の有名な言葉に "勝利はその代償を払うことを厭わない者に与えられる "というものがある。つまり、成功は準備のできた者に訪れるということだ。

(3)
That’s an interesting quote. What other strategic concepts does Sun Tzu talk about? Sun Tzu emphasizes the element of surprise and the significance of adapting to situations. For instance, he advises commanders to be fluid as water in their tactics and formations. He believes that just as water avoids the high and rushes to the low, a good strategist avoids strengths and strikes at weaknesses.
興味深い言葉だ。孫子は他にどのような戦略概念について語っていますか?孫子は奇襲の要素と状況に適応することの重要性を強調している。例えば、彼は指揮官に対して、戦術や陣形は水のように流動的であるべきだとアドバイスしている。水が高いところを避け、低いところに殺到するように、優れた戦略家は長所を避け、短所を突くものだと彼は考えている。

(4)
How does he suggest handling direct confrontation? Sun Tzu is known for advising against direct confrontation when it is not necessary. He promotes the idea of winning without fighting, which is the pinnacle of sophistication in warfare. By outsmarting an opponent and winning strategically, unnecessary loss and expenditure can be avoided. This is encapsulated in his assertion, “The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.”
彼はどのように直接対決に対処することを提案しているのだろうか?孫子は、必要でない場合には直接対決を避けるよう忠告することで知られている。彼は戦わずして勝つという考えを推進しており、これは戦争における洗練さの極みである。相手を出し抜き、戦略的に勝利することで、不必要な損失や出費を避けることができる。これは、「戦わずして敵を制圧することが戦争の至高の技術である」という彼の主張に集約されている。

(5)
It sounds like his teachings encourage a kind of mental warfare. Precisely. Psychological warfare plays a big part in his strategies. Sun Tzu talks about the importance of deception, stating “All warfare is based on deception.” He suggests that misleading the enemy about one’s intentions can create opportunities for victory. This involves feigning incapacity or activity to lure the enemy into making mistakes.
彼の教えは一種の精神戦を奨励しているように聞こえる。その通りだ。彼の戦略には心理戦が大きく関わっている。孫子は欺くことの重要性について語り、"すべての戦争は欺くことに基づいている "と述べている。彼は、自分の意図について敵を欺くことで、勝利の機会を作り出すことができると示唆している。これには、敵のミスを誘うために無能力や活動を装うことが含まれる。

(6)
What about leadership? Does he discuss that? Leadership is a crucial theme throughout the text. Sun Tzu believes that a true leader is wise, sincere, humane, courageous, and strict. Leaders must have the trust of their subordinates and must understand the complexities of their environments. He also stresses the importance of harmony between the ranks and the sovereign.
リーダーシップについてはどうですか?彼はそれについて論じているのだろうか?リーダーシップは本書を通して重要なテーマである。孫子は、真のリーダーとは賢明で、誠実で、人道的で、勇気があり、厳格であると信じている。リーダーは部下の信頼を得なければならず、複雑な環境を理解しなければならない。また、階級と君主の調和の重要性も強調している。

(7)
Does he give any advice on logistics or resource management? Yes, logistics are another important aspect of his teachings. Sun Tzu warns against prolonged warfare, suggesting that it strains a nation’s resources and morale. He advises that swift and decisive actions are preferable and that rulers should not deploy armies for personal gain without considering the costs.
ロジスティクスや資源管理について何かアドバイスはありますか?はい、兵站管理も彼の教えの重要な側面です。孫子は、長期にわたる戦争は国家の資源と士気を疲弊させると警告しています。彼は、迅速かつ果断な行動が望ましく、支配者はコストを考慮せずに個人的利益のために軍隊を展開すべきではないと忠告しています。

(8)
This makes me think his work is about more than just military tactics. Absolutely, Alex. "The Art of War" is often applied in corporate strategy, sports coaching, and personal development. Its principles about preparation, strategy, leadership, and competition are universal, which is why the book remains popular across various fields today.
このことから、彼の作品は単なる軍事戦術以上のものだと思う。その通りだよ、アレックス。『兵法』は企業戦略、スポーツ・コーチング、自己啓発などに応用されることが多い。準備、戦略、リーダーシップ、競争に関するその原則は普遍的なものであり、だからこそこの本は今日でもさまざまな分野で人気を博しているのだ。

(9)
Jordan, this discussion has been incredibly enlightening. Sun Tzu’s insights seem timeless, applicable to both personal challenges and modern business strategies.
ジョーダン、この議論は信じられないほど勉強になったよ。孫子の洞察は時代を超越し、個人的な課題にも現代のビジネス戦略にも当てはまるように思える。

(10)
I’m glad to hear that, Alex. Sun Tzu’s work teaches us that with careful planning, strategic thinking, and strong leadership, challenges can be navigated successfully. Keep these principles in mind, and you’ll find they offer valuable guidance in many aspects of life.
そう言ってもらえるとうれしいよ、アレックス。孫子の著作は、周到な計画、戦略的思考、強力なリーダーシップがあれば、困難をうまく切り抜けられることを教えている。これらの原則を心に留めておけば、人生のさまざまな局面で貴重な指針を与えてくれることに気づくだろう。


【PR】=====================================
役立つ英語教材のご紹介。とても勉強に役立つから参考にしてみてね!

英会話ペラペラビジネス100 (スティーブ・ソレイシィの英会話シリーズ)
https://amzn.to/40ocJ39

はじめて受けるTOEIC(R) L&Rテスト 全パート完全攻略
https://amzn.to/3Dn9mzc

キクタンTOEIC L&Rテスト SCORE600 キクタンTOEICシリーズ
https://amzn.to/3Jodym9

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?