It’s been a while!
久しぶり!の表現でlong time no seeが一時期流行ったけれど、冷静に考えれば分かるとおりかなり文法が崩れてる。
ピジン語という言葉を聞いたことがあればそれ。言語が流入するときに文法が崩れたまま習得されて、その崩れた言葉が地域で話されるようになるとピジン語が生まれる。ピジン語が母語の人が出てくるとクレオール語となる。よって上の例はやはりブロークンなイメージ。
最近バタバタしてて更新がままならないことがストレス涙
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?