スクリーンショット_2019-04-02_21

ゼルダ英語実況 002 英単語集

ゲームプレイ中にわからなかった単語集。

重複あるかもしれません、ちょっとでも「?」と思ったものは記載しましたが、次回はもっと精査しようかなと思います..。自分の場合、文法が弱いのが痛いです^^;
接頭語・接尾辞など理解していればもっと単語推測できそうですね!結構、高難易度な単語も出てきています。そういえば子供の頃、ゲームしながら難しい単語・感じはよくわからないけど印象だけでエイっと突き進んでいたなぁ、、と思い出しました。

ゼルダの場合、日本語で製作してから多言語に翻訳していると思うのですが、かなり表現が違いそうだなぁと感じました...!!ある程度溜まってきたら、日英比較してみようかなと思います。
(Switch版は計10言語(日本語、英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、オランダ語、ロシア語、韓国語、中国語)に対応しているとのこと。すごすぎる!!!!)
今はちょっと手間がかかりそうすぎなので断念(;_ ; )
検索して単語が出てこないとワクワクします。意外と造語も多いのかもです。Hyruleなんかは辞書登録されていても良さそうですよね。笑 Link, Zelda, Ganonなどの名前が変な意味に当たってなくてよかったなーとも思います。(あったりして)笑 

しかし... 実況の進み具合めちゃくちゃ遅いです。クリアまで一体どのくらいかかるのか。。(最後まで頑張って完走したい😂)

Zeldapedia発見!

+++++++++++++++++++++++++

bass[‐bˈæs]
バス (英語 bass) は、スズキ目(大部分はスズキ亜目)のいくつかの種の総称。日本産の中ではスズキ (Japanese seabass) が代表的なので、bassをスズキと訳すことがある。代表的なバスの多くは、北米の淡水域および近海に分布する。

healing[hílɪŋ]
癒しの、いやし、癒やし、癒しの
ゲームでは「回復」?

benefit[bénəfìt]
利益、ためになること、(…の)ためになって、(社会保障制度などによる)給付、手当、慈善興業、税の免除

ancient[ˈeɪnʃənt]
昔の、往古の、古代の、古来の、古くからの、旧式の、とても古い、老齢の

screw[skrúː]
ねじ、ねじくぎ、ボルト、コルク栓抜き、(船の)スクリュー、(飛行機の)プロペラ、ひとひねり、ひと回し、(少量のたばこや塩を入れる)ひねり袋、ひねり袋ひとつ分

machinery[məʃíːn(ə)ri]
機械(類)、(機械の)可動部分、機械装置、からくり、機構、組織、機関

turn[tˈɚːn]
回転させる、ぐるぐる回す、回す、ひねる、(…を)回す、栓をひねって出す、つける、栓をひねって止める、消す、体を回転させて行なう,(まわして)向き・状態を変える

wear[wéɚ]
身につけている、着用している、生やしている、しておく、している、(…を)すり減らす、摩損する、使い古す、(…を)使いこんでする、(…を)すり減らして(…に)する
signs of wear
着古した跡、消耗の兆候

registered[rɛ́dʒɪstɚd]
登録した、記名の、書留の

granted
仮に…だとしても
動詞「grant」の過去形、または過去分詞
grant[grˈænt]
承諾する、かなえてやる、(…を)許す、言うことを認める、(…を)認める、認める、なるほどそれに違いない、(…が)認める、(…を)(願いを聞き入れて正式に)与える、(…を)授ける

ingredients[ɪnɡrídiənts]
ingredientの複数形。成分、 合成分、 原料、 (料理の)材料
ingredient[ɪngríːdiənt]
成分、合成分、原料、(料理の)材料、構成要素、因子

combine[kɑ́mbaɪn]
(…を)結合する、合併させる、連合する、結びつける、合同させる、結合して(…に)する、兼ね備える、兼備する、化合させる

foe[fˈəʊ]

lizard[lízɚd]
トカゲ、トカゲの革

elixir[ɪlíksɚ]
錬金薬、万能薬

offer[ˈɔːfɚ]
提供する、申し出る、差し出す、(こうしたらどうかと)提案する、提議する、(よかったら)申し出る、言う、売りに出す、出そうと申し出る、(…を)提示する

magnesis
造語?この単語ではWeblioはヒットせず、google翻訳では「魔術」と翻訳される。日本語版ゼルダでは「マグネキャッチ」という名前。
磁力:magnetic force; magnetic intensity
磁石:magnet
接尾辞かなぁと思って~sisを探しましたが見当たらず

Etymology  *Zeldapedia
The word magnesis refers to magnetism and comes from the Greek magnetis lithos (μαγνήτης λίθος) which means "lodestone from the region of Magnesia".

語源(ゼルダぺディアより)
魔法という言葉は磁力を表し、「マグネシアの地域からの岩石」を意味するギリシャのマグネトリス・リトス(μαγνήτηςλίθος)から来ています。(google翻訳)

*ゼルダぺディア半端ないですね。。magnesis>magnetismさらに語源まで解説あるとは。日本語版「マグネキャッチ」はゼルダWiki(ゼルダぺディア日本語版)は表記なし。ぐすん。

distilling[dɪstɪ́lɪŋ]
distilの現在分詞。(…を)蒸留する、 蒸留して造る
distil[dɪstí]
(…を)蒸留する、蒸留して造る、(…を)蒸留して(…に)する、蒸留して取り除く、(…の)粋を抜く、引き出す
*ディスティルコーヒーってあったような?

rune[rúːn]
ルーン文字、北欧古代文字、神秘的な記号

*この辺り、日本語版では「アイテムを追加しました」だったようなので、ちょっと違う感じ。

manipulate[mənípjʊlèɪt]
(手で)巧みに扱う、操縦する、巧みに操作する、操る、巧みに処理する、ごまかす、小細工をする、手を使って整骨する

metallic[mətˈælɪk]
金属の、金属製の、金属性の、きんきん響く、金属のような、金属的な、金臭(かなくさ)い

magnetism[mˈægnətìzm]
磁気、磁性、磁気作用、磁気学、(知的・道徳的な)魅力

pours[pˈɔɚ]
注ぐ、つぐ、流す、(…に)注ぐ、ついでやる、(…を)(…に)かける、(…に)大量に送り出す、吐き出す、放射する、(…に)浴びせる

snare[snéɚ]
(通例輪なわで動物・鳥などの足を捕らえる)わな、(人を陥れる)落とし穴、誘惑、(小太鼓 の)さわり弦、響線、スネア

extracted[ɛkstrǽktɪd]
extractの過去形、または過去分詞。抜く、 抜き取る
extract[ɪkstrˈækt]
抜く、抜き取る、取り出す、抽出する、蒸留して取る、引き出す、得る、抜粋する、引用する、抄本を作る

activate[ˈæktəvèɪt]
(…を)活動的にする、作動させる、(…に)放射能を与える、(…を)活性化する、(…の)反応を促進する、浄化する

crouching[kráʊtʃɪŋ]
crouchの現在分詞。かがむ、 しゃがむ、 うずくまる
crouch[krάʊtʃ]
かがむ、しゃがむ、うずくまる、(卑屈に)腰を低くする
*クラウチングスタート!

stealth[stélθ]
こっそりすること、忍び

sneak up[sníːk][ˈʌp]
〔…に〕こっそり近づく

bow 
〈武器〉 a bow
〈弓術〉 archery
*お辞儀・弦楽器・船首など、他にもたくさん意味があるようで、抜粋。たわむ・曲がるというのが元の意味っぽい。弓も術と武器でこう違うんですね!

afar[əfάɚ]
はるかに、遠くに
*接頭辞 a- もよく出てきます。「形容詞を作る、非、無」とのこと。001では「atop」が出てきました。
http://mage8.com/tango/column7.html

draw[drˈɔː]
(軽くなめらかに)引く、引っぱる、牽引(けんいん)する、(ある方向に)引き寄せる、引きしぼる、引き締める、(通例「締める」の意で)(続けて)引く、引っぱって下ろす、(無理に)(…に)引き入れる、引いて馬を止める
(ゆっくり滑らかに)引く
何かを引いた結果に焦点がある.荷車やいすなどを引いて動かすというのが基本

release to fire
release:
釈放する、自由にする、(…に)解放する、免れさせる、解除する、放つ、離す、はずす、投下する、落下する
fire:〈銃砲が〉発火する.
〔+前置詞+(代)名詞〕〔…に〕発砲[射撃]する 〔at,into,on,upon〕
*弓の操作で出てきた表現。この"release to fire"ボタンを押すと構えられた弓(先ほどdrawした弓)から「矢が放たれる」

proven[ˈpruːvən]
prove の過去分詞
prove[prúːv](…に)(…を)(証拠・論証などで)証明する、(…の)真実であることを示す、(…に)証明する、(…が)証明する、証明する、(…を)ためす、試験する、検算する、検認する

possess[pəzés]
所有する、持つ、所持する、携持する、取りつく、とらえる、取りついてさせる、抑える、保つ、自制する

resolve[rɪzάlv]
決意する、決心する、決議する、議決する、解決する、晴らす、解明する、(…を)(…に)分解する、(分解・解散などして)(…に)変ずる、なる

humble[hˈʌmbl]
謙遜(けんそん)な、控えめな、地味な、謙遜して、控えめで、卑しい、(卑下して)つまらない、粗末な、みすぼらしい

monk[mˈʌŋk]
修道士

sight[sάɪt]
視力、視覚、見ること、見えること、一見、視界、視域、光景、風景、眺め

bestow[bəstóʊ]
授ける、贈る、(…に)傾ける、ささげる

spirit[spírɪt]
(肉体・物質に対して人間の霊的な)心、(人体と離れた)霊魂、幽霊、亡霊、(神の)霊、神霊、神、聖霊、(天使・悪魔などの)超自然的存在、(…の性格を持った)人、生命の源である精神・霊

orb[ˈɔɚb]
球(体)、(十字架付きの)宝珠、天体、目、眼球

manage to~[mˈænɪdʒ toː]
なんとかする
manage[mˈænɪdʒ]
どうにかしてする、うまくする、愚かにもする、時間をなんとか都合する、なんとかとる、なんとか作る、都合をつける、(…を)処理する、食べる、経営する

…に向いて
単に「向き」を示すだけでなく,「ある対象に向き合って(相対して)」ということも表す

clairvoyance[kleɚvˈɔɪəns]
透視、千里眼、鋭い洞察力

年をとるにつれて、自分の目の前で何が起きているのかがわかりにくくなります。(google翻訳)

しかし、かつては見えなくなっていたものは、しばしば明瞭になることがあります。(google翻訳)

しかし、おそらくそれは誰にとっても真実ではありません!(google翻訳)

私はsheikah slateを見たことがあるのでかなり長い時間が経ちました。(google翻訳)

*一連の老人のセリフがわからなかったのでgoogle先生に頼ってみました。なるほど!!!(多分私は時制が苦手)(Weblioよりgoogleさんのがリアル翻訳っぽい感じ)

inhabit[ɪnhˈæbɪt]
住む、居住する、(…に)存在する、宿る

hide away[hάɪd əˈweɪ]
(…を)隠す

tuck away[tˈʌk əˈweɪ]
(安全な場所などに)しまい込む、隠す、たくさん食べる、建てる

numerous[n(j)úːm(ə)rəs]
多数の、おびただしい、多数から成る、大勢の

deal[díːl]
(商売上の)取引,(双方に好都合な)談合,「取引」, 密約.

go-getter
(仕事などをどしどしやる)敏腕家、やり手

generous[dʒén(ə)rəs]
気前のよい、惜しみなく物を与える、(…に)気前がよくて、物惜しみしないで、気前がよくて、寛大な、思いやりのある、(…に)寛大で、寛大で、思いやりがあって

survey[sˈɚːveɪ]
(高い所などから)見渡す、見晴らす、(上から下まで)しげしげ見る、(…を)概観する、概説する、査定する、調査する、測量する

frigid climate[frídʒɪd klάɪmət]
寒帯性気候

stave off[steɪv ɔːf]
くい止める、避ける

だからあなたは私のような老人があなたの前にとどまるために飛ぶ必要があると思いますか?(google翻訳)

trick[trík]
(相手をだまそうとする、ずるい)たくらみ、策略、ごまかし、ぺてん、たくらみ、(悪意のない)いたずら、わるさ、冗談、悪い冗談

vantage[vˈænṭɪdʒ]
有利な立場、優位

serve[sˈɚːv]
仕える、奉公する、召し使いをする、尽くす、(…に)仕える、奉仕する、務める、(…で)務める、服する、役に立つ

reference[réf(ə)rəns]
(…に)言及(すること)、論及、参照(すること)、照合、参考、参照文、引用文、参考文献、参考図書、(身元・信用などの)証明書

incline[ɪnklάɪn]
気にさせる、(…へ)向けさせる、傾向を生じさせる、傾ける、傾斜させる、曲げる、下げる

acquire[əkwάɪɚ]
(努力して)得る、学ぶ、習得する、身につける、取得する、獲得する、(レーダーで)捕らえる、捕捉(ほそく)する

put in the effort
努力する(google翻訳)
参考:https://hinative.com/ja/questions/282654

cautious[kˈɔːʃəs]
用心深い、慎重な、周到な、(…に)用心深くて、慎重で、注意して

cliff edges[klíf édʒ]
崖っぷち、崖っ縁

amber[ˈæmbɚ]
こはく、こはく色、(交通信号の)黄色信号

fossilize[fάsəlὰɪz
(…を)化石にする、化石化する、(…を)固定化する、時代遅れにする

resin[rézn]
樹脂、松やに、合成樹脂

caramelesque
*ヒットせず
caramel[
kˈærəm(ə)l]
カラメル、焼き砂糖、キャラメル、カラメル色
esque[ésk]「…の様式の、…風の」の意の形容詞語尾
*こちらも見つけられず、、「barlesque( (まじめな文学作品などの)戯画、パロディー、こっけいな模倣、ちゃかし、バーレスク)」に見た目は似ているけど、、この辺りは鉱石アイテム「琥珀」の紹介文です

sheen[ʃíːn]
輝き、光沢、つや

component[kʌmˈpoʊnənt]
構成している、成分の

opal[óʊp(ə)l]
オパール、蛋白(たんぱく)石

ore[ˈɔɚ]
鉱石

mesmerize[mézmərὰɪz]
魅惑する、(…に)催眠術をかける

iridescence[ìrədésns]
にじ色、玉虫色

seashell[síʃɛ̀l]
貝、貝殻

badly[bˈædli]
悪く、まずく、下手に、ひどく、激しく、とても、大いに、非常に

critters[kríṭɚ]
'生物'(特に家畜のための)のための地方の用語

detonate[déṭənèɪt]
(猛烈な音と勢いで)爆発させる

remotely[ɹɪˈmoʊtli]
遠く(離れて)、関係が薄く、およそ(…でない)

blast[blˈæst]
(らっぱなどの)強い一吹き、一陣の風、突風、(炉への)送風、(らっぱなどの)音、(車・船などの)警笛の音、爆破、爆発、爆風、発破(はつぱ)

claymore[kléɪmɔɚ]
両刃の大刀

wield[
wíːld]
ふるう、振り回す、用いる、使う、掌握する

aspire[əspάɪɚ]
(…を)熱望する、(…に)抱負をもつ、大志を抱く、熱望する

immense[ɪméns]
巨大な、広大な、莫大(ばくだい)な、計りしれない、限りない、すてきな、すばらしい

resourcefulness[risɔ́rsfəlnəs]
才覚、知略、智略、知謀、智謀

fend off [fénd ɔːf]
受け流す、受流す、受け流す

fairly[féɚli]
公正に、公平に、公明正大に、まあまあ、まずまず、かなり、顕著な程度に、まったく、まんまと

durable[d(j)ˈʊ(ə)rəbl]
永続性のある、恒久性の、もちのよい、丈夫な

skeletal[skéləṭl]
骨格の、骸骨(がいこつ)の、骸骨のような、非常にやせ(衰え)た

severe[səvíɚ]
厳しい、厳格な、厳正な、厳密な、厳しくて、厳重な、過酷な、容赦のない、痛烈な、(…に)痛烈で、(強く締めつけて)肉体的・精神的にゆとりを与えない

gross[gróʊs]
(控除する前の)総体の、全体の、風袋(ふうたい)共の、大まかな、全般的な、大きい、(不快なほど)太った、でぶの、生い茂った、はびこった

strap[strˈæp]
革ひも、革帯、(乗り物などの)つり革、(かみそり用の)革砥(かわと)、(革ひもでの)せっかん


+++++++++++++++++++++++++

おおよそ90単語!

◼️参考元◼️
Wikipedia
ちょんまげ英語塾
Weblio
*検索結果の「主な意味」を貼り付けています。あまりにも多すぎる場合は、Weblio検索結果の下の方に記載してあるさらに詳しい分類から適当なものを探して書いています。

google翻訳 ぐぐr先生の翻訳の力を借りた箇所もあります。
セリフ本文の転載はどうかなと思い、翻訳された文のみ掲載しました。英文は動画中に出てきます。

*過去分詞や過去形ではなく現在形で記載しているものが多いです、色々と厳密ではないので悪しからず。。m(.. )m
*発音記号は米国英語で統一しています



感謝申し上げます(*'▽'*)♡ 音楽作ったり映画鑑賞など、好きなものに大事に大切に使います!