マガジンのカバー画像

ゼルダ英語版を実況〜英単語集〜

45
ゼルダの伝説 ブレスオブザワイルドの英語版を実況!ゲーム内の会話や説明で出てきた「わからない英単語」の意味を調べてまとめています。
運営しているクリエイター

#英単語

英語版ゼルダを実況 #027 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

うおおおおおお お久しぶりです!季節はすっかり秋です! 遅くなっちゃいましたがまた地道にクリアに向けて進めていきます! よろしく!よろしく!! レッツ英単語ぉ! took off > take off ; (急いで)出発する, 〔…に向けて〕立ち去る, 行ってしまう any second now すぐに戻ってきます run into に偶然会う、 cut to 〔+目+前+(代)名〕〈ものを〉〔…に〕切り分ける, 撮影時の別の場面への移動 Cut to 55

英語版ゼルダを実況 #015 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

今日も単語行ってみよう! 習慣化できてきたぞ〜いい感じだ〜自分をいい感じにペース作っていくのダァぁぁ extract 取り出す、抽出する、蒸留して取る、引き出す、得る pine tree マツ arid [ˈærɪd] 乾燥した fragment かけら appreciation 感謝 consign 託す obilivion 忘れ(られ)ること deal 加える devastating 圧倒的な terrifying ぞっとするような astut

英語版ゼルダを実況 #014 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

初のボス戦!!! Revaliムービーに感動😭💙 イケメン過ぎ好きになっちゃううううううう 単語行ってみよー! scourge 災難 blight 暗い影 it plays dirty. 汚いやり方をするって感じでしょうか? It defeated me 100 years ago.. but only because I was winging it. 準備せずその場でやろうとしていたから100年前はヤラレタだけだって感じ? avenge 復讐をする アベンジャ

英語版ゼルダを実況 #013 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

やあさっさ! 初のダンジョンだよ! ***** scout 斥候 斥候(せっこう patrol)または戦闘斥候(せんとうせっこう combat patrol)は、本隊の移動に先駆けてその前衛に配置され、進行方面の状況を偵察しつつ敵を警戒する任務をいう。 基本的に偵察、攻撃、追跡の三つの意味がある。 testament あかし brandished 振り回す *槍の穂先は振り回す時だけに現れる、か! you are up to it 君なら大丈夫だ  Think y

【ハァハァ pant pant】英語版ゼルダ実況 #009 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

ゼルダ実況9回目!やっと慣れてきたかも。 こうやって単語調べたりしてると「こういうことかー!」ってわかるようにはなってきた(遅) めっちゃ間違えたこと喋ってるので涙 ぜひこのページ開きながら、あと発音はWeblioなどでご確認いただきながらみてください、、涙 お恥ずかし!でも楽しい!! Let's 単語〜!!! be on your way 消えうせろ work up (心配で)イライラする waypoint 中間地点 winding road 曲がりくねった道

英語版ゼルダ実況 #008 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

それじゃー行ってみよー! Head to the Hateno Village!! aesthetics 美学 bestow 授ける struck > strike (雷・嵐などが)・・・を襲う lightning 稲妻 Cucco コッコ 1:43「お礼のしようもありません」 insist (反対されても)・・・を主張する cricket バッタ コオロギ・鈴虫など出てきますが Restless Cricketは日本版では「ガンバリバッタ」ここではバッタと

英語版ゼルダ実況 #006 ~英単語集  Playing The Legend of Zelda BoW

こちらも消えてしまった・・涙 調べ直し!簡素にいきます! レツゴー!! a whole lot of たくさんの pass throw ・・・を通過する wander around ほっつきまわる extreme 極端な 2:47 「エリキシル剤の知識がなくてもここまでできたなんて、本当に感心しました。」 conscience 良心 archeologist 考古学者 fired up (気持ち・情熱が)燃え上がっている hunt down 追跡して捉え

英語版ゼルダを実況 #005 Playing Zelda BoW English ver.

下書きに記事が残っているな〜と思って消したら元記事まで消えてしまったぁぁぁぁぁ!! 書き直し、つら涙! ちょっと減ったかもしれない。行ってみよう! claim 獲得する container 容器 vessel 器 be tasked with ~ing 〜する任務を負う descend (高いところから)下る machinery 機械 buoyant 浮力のある compress (・・を)圧縮する tension 緊張 bunch of 一房の d

英語版ゼルダ実況 #007~英単語集 Playing The Legend of Zelda BoW

Once a Hero, Always a Hero. めっちゃカッケー! ペース上げれる気がするので頑張っていこうと思う💪 Kakariko Viilageに到着し、無事パーヤちゃん..じゃなかった Lady Impaに出会えました。声がセクシーでした。 ムービーシーンは、後で編集しようと思うので喋ってません〜! 今回も全然わからん単語多かったー!あと、一度調べたやつも忘れてる!😂 say ねえ [間投詞的に; 注意を引くために用いて] 《米口語》 ねえ,もし,おい

英語版ゼルダ実況 #004~英単語集 Playing The Legend of Zelda BoW

うっかり三日坊主になるところでした!ついにパラグライダーをゲットしました。長かった・・。おじさんともお別れでとても寂しいです。ムービーでは字幕あるにも関わらず難しかった・・。不明だった単語を一通り調べました! 個人的なアーカイブとしてゆっくり進めていこうと思います。ぜひみなさんも英語版やろう笑 Switchの設定ひとつで他の言語も遊べます。ゼルダすごい。対応言語の数がすごい。 とりあえず「琥珀がAmber」は忘れない!笑 過去形・過去分詞などは現在形で検索し、Weblio

英語版ゼルダ実況 英単語集003

さぁ英語版ゼルダも3回目。序盤も序盤。「時を止める」装置をゲットしたところです。 全然 舌が回らず、聞き取りづらくなっています。ご了承くださいませ涙 今回もゲームプレイ中に出てきて気になった単語を調べてみました。 カットしたシーンに出てきた単語は飛ばしています。基本的なセリフシーンなどはカットしていません^^ ゲームプレイではいよいよ下手くそさが際立ってまいりました。この先が不安すぎる・・。 概要欄にも記載したのですが、ボコブリンちゃんは、ふんどし派でした・・ ふんどしは