見出し画像

【AIニュース】英語解説を日本語で読む【2023年6月3日|@Matt Wolfe】

ビデオゲームにおけるガードレールの必要性やNVIDIAの最新リリース、AIによるゲーム内の対話生成、AI関連の仕事の増加、弁護士が法的研究にChatGPTを使用した事例、著名人によるAIリスクに関する声明、WireStockの新機能、そしてAppleがミックスドリアリティのゴーグルを発表すると期待されているWWDCイベントについて、様々なAIとテクノロジーのトピックを取り上げています。
公開日:2023年6月3日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


Because you don't want random NPCs, that aren't that important to the storyline, to be spoiling other elements of the storyline.

ストーリー上それほど重要でないランダムなNPCが、ストーリーの他の要素を台無しにするのは避けたいからです。

So, they will have to create some sort of guard rails around these.

そのため、ガードレールのようなものを作る必要があります。

However, it will be interesting to see these very dynamic games where every playthrough, and every person playing it, is actually experiencing something slightly different.

しかし、プレイするたびに、そしてプレイする人ごとに、何かが微妙に違ってくるような、非常にダイナミックなゲームを見ることができるのは、興味深いことです。

In other NVIDIA news, NVIDIA released the research for their Neurolangelo model.

その他のNVIDIAのニュースとしては、NVIDIAがNeurolangeloモデルの研究を発表しました。

This is a model that can take 2D video, turn what that 2D video sees into 3D objects, and 3D elements.

これは、2Dビデオを受け取り、その2Dビデオが見ているものを3Dオブジェクトや3D要素に変換することができるモデルです。

These can then be imported into 3D graphics programs, game engines, or anything that accepts 3D graphics.

これを3Dグラフィックス・プログラムやゲーム・エンジンなど、3Dグラフィックスを扱うあらゆるものにインポートすることができるのです。

If all of it's a little too overwhelming, just join the free newsletter.

もし、これらすべてを理解するのが難しいのであれば、無料のニュースレターに参加してみてください。

Every Friday, I'll send you the TL;DR of the week with just the five coolest tools that I came across, a handful of news articles, a handful of YouTube videos, and one cool way to make money with AI.

毎週金曜日に、私が見つけた最もクールなツール5つ、いくつかのニュース記事、YouTubeのビデオ、AIでお金を稼ぐ1つの素晴らしい方法を含む週の要約をお送りします。

So, with this extra compute power that some of these big companies are going to start to get access to, we're going to see all sorts of new innovations.

このように、これらの大企業が追加の計算能力を得ることで、私たちは新たなイノベーションを見ることになるでしょう。

The pace at which some of these models can be trained will speed up by leaps and bounds.

モデルのトレーニングのペースも飛躍的に速くなるでしょう。

Now, if I'm being totally honest, this week was a bit slower of a week in the world of AI.

さて、本音を言えば、今週はAIの世界では少しスローな一週間だった。

This made it a perfect week for me to be up here at this event, exploring all the latest in augmented reality and virtual reality technology.

そのため、このイベントで最新のAR(拡張現実)技術やVR(仮想現実)技術に触れるには絶好の週となりました。

But, this is going to offer a whole new level of immersion inside of games.

AR(拡張現実)技術やVR(仮想現実)技術というのは、今までのゲームにない没入感を与えてくれるものですが、このAR技術によって、ゲームの中に新しいレベルの没入感が生まれることになります。

It will also create all sorts of new scenarios where every single time you play through a game, you might have a completely different discussion with somebody.

また、ゲームをプレイするたびに、誰かとまったく違う話をするような、さまざまな新しいシナリオが生まれることでしょう。

But most of the news that did come out this week seemed to come from NVIDIA.

しかし、今週発表されたニュースのほとんどは、NVIDIAからのものだったようです。

So, on the 28th, the CEO of NVIDIA, Jensen Huang, was at a large event called Computex.

28日、NVIDIAのCEOであるジェンセン・フアンは、Computexという大きなイベントに参加していました。

At this event, he gave a keynote where he broke down all of the latest and greatest tech that they're releasing over at NVIDIA.

このイベントで、彼は基調講演を行い、NVIDIAでリリースしている最新かつ最高の技術をすべて説明しました。

In the description below, I'll link you to an article that gives you an entire list of all of the various announcements that they made.

下の説明欄に、彼らが発表したさまざまなアナウンスの全リストを掲載した記事へのリンクを掲載します。

They made 13 different announcements at this event.

今回のイベントでは、13の異なる発表がありました。

However, in this video, I'm just going to hone in on two of those announcements.

しかし、このビデオでは、そのうちの2つの発表に焦点を当てたいと思います。

The first is that NVIDIA announced their DGX GH200 AI supercomputer.

1つ目は、NVIDIAがAIスーパーコンピュータ「DGX GH200」を発表したことです。

Now, for us mere mortals, we'll probably never get our hands on a supercomputer like this, at least not in the near term.

このようなスーパーコンピューターは、私たち一般人には、少なくとも当分手に入れることはできないでしょう。

As of right now, they say Google Cloud, Meta, and Microsoft are the first ones they're going to be getting access.

今のところ、Google Cloud、Meta、Microsoftが最初にアクセスできるようになるそうです。

But this supercomputer essentially is going to make it a lot easier and faster to train these large language models that everybody's using.

しかし、このスーパーコンピューターによって、誰もが使っている大規模な言語モデルの学習が、より簡単に、より速く行えるようになるのです。

So, with this extra compute power that some of these big companies are going to start to get access to, we're going to see all sorts of new innovations.

このように、これらの大企業が追加の計算能力を得ることで、私たちは新たなイノベーションを見ることになるでしょう。

The pace at which some of these models can be trained will speed up by leaps and bounds.

モデルのトレーニングのペースも飛躍的に速くなるでしょう。

Now, the other big unveiling at their event was their Avatar Cloud engine.

さて、今回のイベントでのもうひとつの大きなお披露目は、Avatar Cloudエンジンでした。

They actually gave a demo at this event, which I did share on my Twitter account.

このイベントでは実際にデモが行われ、私も自分のTwitterアカウントで紹介しました。

If you want to see it, I'll make sure that's linked below as well.

もしご覧になりたければ、下にリンクを貼っておきますね。

But in this demo, somebody walked up to a character in the game, spoke to them in natural language, and then with almost no delay whatsoever, the character spoke back and responded using completely AI-generated dialogue.

このデモでは、誰かがゲーム内のキャラクターに近づき、自然言語で話しかけると、ほとんど遅延なく、キャラクターが完全にAIで生成された台詞を返して応答しました。

Now, the creator of this technology, I actually have a call with him next week, and I'm going to learn more about this technology and make sure I break it down for you in a future video.

この技術の開発者である彼とは、実は来週に電話で話す予定です。そして、この技術についてさらに詳しく学んで、将来のビデオで皆様に詳しく説明する予定です。

But, this is going to offer a whole new level of immersion inside of games.

しかし、この技術によって、ゲームの中にまったく新しいレベルの没入感を提供することができるようになります。

It will also create all sorts of new scenarios where every single time you play through a game, you might have a completely different discussion with somebody.

また、ゲームをプレイするたびに、誰かとまったく違う議論をするような、さまざまな新しいシナリオが生まれるでしょう。

And all of your friends playing the game are probably going to have completely different discussions than what you're having during this game.

そして、ゲームをプレイしている友人たちは、おそらくこのゲーム中にあなたがしていることとはまったく違う議論をしていることでしょう。

I clipped out this section of the presentation and put it up on Twitter, and it's actually my most popular Twitter post I've ever posted.

私はこの部分を切り抜いてTwitterにアップしたのですが、実は今まで投稿したTwitterの中で最も人気のある投稿なんです。

So, once again, I will link this up below so you can check out this video for yourself if you haven't watched already.

ですから、もう一度、この下にリンクしておきますので、まだご覧になっていない方は、ご自身でこのビデオをチェックしてみてください。

But this appears to be where the future of gaming is going: completely AI-generated dialogue.

しかし、これは未来のゲームの方向性である、完全にAIが生成する対話のようです。

Now, I do think that you still need storytellers.

しかし、私は、ストーリーテラーが必要だと考えています。

You still need people to go and sort of add the guard rails of where these stories are going to go and the characters will sort of stay within the constraints of those guard rails.

ストーリーの行く末にガードレールを追加し、そのガードレールの制約の中でキャラクターが活躍するような仕組みが必要です。

Because you don't want random NPCs, that aren't that important to the storyline, to be spoiling other elements of the storyline.

なぜなら、ストーリー展開にそれほど重要でないランダムなNPCが、ストーリー展開の他の要素を台無しにするようなことは避けたいからです。

So, they will have to create some sort of guard rails around these.

だから、この辺にある種のガードレールを作らなければならないだろう。

However, it will be interesting to see these very dynamic games where every playthrough, and every person playing it, is actually experiencing something slightly different.

しかし、プレイするたびに、そしてプレイする人ごとに、微妙に異なる体験ができるような、非常にダイナミックなゲームを見ることができるのは興味深いことです。

Now, in the wake of all of this news coming out from NVIDIA, NVIDIA actually surpassed the one trillion dollar market cap mark.

NVIDIAからのすべてのこのニュースが出てきた後、NVIDIAは実際に1兆ドルの市場評価のマークを突破しました。

Now, shortly after hitting that mark, they dipped back down a little bit, and as of this recording, they're worth about 982 billion dollars.

そのマークを突破した直後、彼らは少し下がりましたが、この録音時点で約9820億ドルの価値があります。

But this puts them in the top six largest companies on the planet.

しかし、これは地球上で最も大きな企業の上位6社に入るものです。

In other NVIDIA news, NVIDIA released the research for their Neurolangelo model.

その他のNVIDIAのニュースとしては、NVIDIAがNeurolangeloモデルの研究を発表しました。

This is a model that can take 2D video, turn what that 2D video sees into 3D objects, and 3D elements.

これは、2Dビデオを受け取り、その2Dビデオが見ているものを3Dオブジェクトや3D要素に変えることができるモデルです。

These can then be imported into 3D graphics programs, game engines, or anything that accepts 3D graphics.

これを3Dグラフィックス・プログラムやゲーム・エンジンなど、3Dグラフィックスを扱うあらゆるものにインポートすることができます。

So, you can see in their demo here that simple video captures from a phone, like this truck that they've got on the screen, is then turned into a 3D object with depth map and detailed 3D geometry.

このデモでは、携帯電話から取り込んだシンプルなビデオ、たとえばスクリーンに映し出されたトラックのようなものが、深度マップと詳細な3Dジオメトリを持つ3Dオブジェクトに変換されているのがわかりますね。

And it can even be done with drone views, so a drone can fly around an area, and all of that 2D footage that the drone is shooting can then be turned into 3D objects and used in things like games and videos.

そして、それはドローンの視点でも行われることがあります。つまり、ドローンがある地域を飛び回り、ドローンが撮影するすべての2D映像を3Dオブジェクトに変換し、ゲームやビデオなどに使用することができます。

Continuing on with that NVIDIA theme of this week's video, Jensen Huang gave the commencement speech at NTU, the National Taiwan University.

今週のビデオでは、NVIDIAのテーマに引き続き、ジェンセン・フアンが国立台湾大学の卒業式でスピーチを行いました。

This is one where I actually did a super edit of the entire speech.

これは、実際にスピーチ全体をスーパーエディットしたものです。

It's really choppy, but you can watch the whole video online.

本当に途切れ途切れですが、オンラインで全部のビデオを見ることができます。

I kind of tried to cut out all of the gaps in his speaking because he takes a lot of long pauses, and it's shaved off about five minutes of the video.

彼の話す間のすべての間を削りました。なぜなら、彼は多くの長い一時停止を取るからです。その結果、ビデオの長さが約5分短くなりました。

But now the video looks really choppy.

その結果、5分ほど動画が短くなったのですが、その分、動画が途切れ途切れになってしまいました。

But I did write this tweet that gives some of the biggest takeaways from that commencement speech.

しかし、私はこのツイートで、その卒業式スピーチの最大の収穫をいくつか紹介しました。

He started off by talking about how many jobs will disappear and many jobs will become obsolete.

彼はまず、多くの仕事がなくなり、多くの仕事が時代遅れになるという話をしました。

However, new jobs are going to be created—jobs like prompt engineers, data engineers, AI safety engineers, and AI factory operations.

しかし、プロンプトエンジニア、データエンジニア、AIセーフティエンジニア、AIファクトリーオペレーションなど、新しい仕事が生まれるだろう。

He reiterated the statement that we've heard before, that AI isn't necessarily going to take people's jobs.

AIは必ずしも人々の仕事を奪うものではない、というのが彼の主張です。

Somebody that uses AI is going to take other people's jobs.

AIを使う誰かが、他の人の仕事を奪っていくのです。

During the speech, he also told three stories.

スピーチの中で、彼は3つのエピソードも披露しました。

The first story he told was how he had a contract with Sega for something he called forward texture mapping.

最初の話は、セガとフォワードテクスチャーマッピングと呼ばれるものを契約したときの話です。

Halfway through the project, over a year into the project, they realized that it was the wrong approach and that Microsoft's Direct 3D technology was actually better technology.

プロジェクトの途中、1年以上経って、それが間違ったアプローチであること、マイクロソフトのDirect 3D技術の方が実は良い技術であることに気づいたそうです。

He knew that if they kept on working on that technology, they would fall behind technologically.

このままでは技術的に遅れをとってしまうと思ったのでしょう。

But if they canceled the contract with Sega and had to give the money back, they would go bankrupt.

しかし、セガとの契約を解除してお金を返さなければならなくなれば、倒産してしまう。

So he actually called up Sega and said, We want to back out of the contract, but we need this money.

そこで、彼は実際にセガに電話をかけ、「契約を解除したいが、このお金が必要だ。

Otherwise, our company is going to die.

そうでなければ、うちの会社は死んでしまう。

And Sega agreed.

すると、セガは承諾してくれました。

And he told this story because it was a story of humility and going to somebody and asking for help.

この話をしたのは、謙虚に誰かのところに行って助けを求めるという話だったからです。

And asking for that help from Sega saved his company.

そして、セガに助けを求めることで、自分の会社を救うことができたのです。

It's a really good presentation.

本当に良いプレゼンテーションです。

I highly recommend watching it.

ぜひご覧になってください。

At the end, he suggests that everybody pretty much run towards AI because that's where everything is going.

最後に、彼は、すべてがAIに向かっているのだから、みんなAIに向かって走りなさいということを提案しています。

And again, you can find my sort of tldr version of it that I chopped up for you over on my Twitter.

また、私のTwitterで、このプレゼンのTLDR版を要約してご覧いただけます。

All right, so moving away from NVIDIA news, I found this one fascinating.

さて、NVIDIAのニュースから離れ、私はこのニュースを興味深く感じました。

A majority of Americans have heard of ChatGPT, but few have actually tried it.

アメリカ人の大多数がChatGPTのことを聞いたことがありますが、実際に試したことがある人はほとんどいません。

So, according to these surveys, 58% of people have heard of ChatGPT, which to me, even seems surprisingly low with how much ChatGPT is everywhere these days.

この調査によると、58%の人がChatGPTを聞いたことがあるそうですが、私にとっては、最近ChatGPTがあちこちにある中で、驚くほど低いようにさえ思えます。

However, the paper found that just 14% of US adults have actually tried ChatGPT.

しかし、この論文では、米国の成人のうち、実際にChatGPTを試したことがある人は、わずか14%であることがわかりました。

So, those of you that are actually watching videos like this and going down these AI rabbit holes with me, this really shows you how early we really are to all of this stuff.

このようなビデオを見て、私と一緒にAIのウサギの穴に入り込んでいる人たちは、私たちがいかにこのようなことに早く取り組んでいるかを示しているのです。

42% of people still don't even realize that a lot of this AI stuff is bubbling up right now.

42%の人は、このようなAIが今まさに湧き上がってきていることに気づいていません。

And based on my math, 86% of people still haven't even tried ChatGPT themselves yet.

そして、私の計算では、86%の人がまだChatGPTを試したことがないのです。

Speaking of ChatGPT, this was a funny news article from earlier this week.

ChatGPTといえば、今週初めの面白いニュース記事です。

A lawyer tried to use ChatGPT to cite other cases that would help support their argument for their current case.

ある弁護士がChatGPTを使って、今の裁判の論拠となる他の裁判を引用しようとしました。

However, ChatGPT hallucinated like crazy and actually completely made up cases.

しかし、ChatGPTは狂ったように幻覚を見て、実際に完全に事件を作り上げてしまったのです。

Now, I don't know the outcome for the lawyers that tried to do this, but it's probably not going to end too well for them.

このようなことをしようとした弁護士の結果は分かりませんが、おそらく彼らにとってはあまり良い結果ではないでしょう。

Now, in other AI news this week, there was this statement of AI risk that was circulating, and this was all over Twitter and all over the interwebs because it was signed by some of the most prominent names in the AI world.

さて、今週の他のAIのニュースですが、AIのリスクに関する声明が出回り、AIの世界で最も著名な人たちが署名していたため、Twitterやインターウェブ上で話題となりました。

Names such as Jeffrey Hinton, Sam Altman, the CEO of OpenAI, Bill Gates, Demis Hassabis from DeepMind, Lex Friedman, and many other notable figures in the world of AI.

ジェフリー・ヒントン、OpenAIのCEOであるサム・アルトマン、ビル・ゲイツ、DeepMindのデミス・ハサビス、レックス・フリードマンなど、AIの世界では多くの著名人が名を連ねています。

Now, the statement that they were signing onto was this: Admitting the risk of extinction from AI should be a global priority, alongside other social-scale risks such as pandemics and nuclear war.

彼らが賛同する声明は次のとおりです:AIによる絶滅のリスクを認めることは、パンデミックや核戦争などの他の社会規模のリスクと並んで、グローバルな優先事項であるべきです。

That was the whole statement that they signed.

これが、彼らが署名した声明の全文です。

To me, this is essentially a statement saying AI could get crazy, we should probably all be careful, right?

私にとっては、これは本質的に、AIはおかしくなる可能性があるから、みんな気をつけたほうがいいんじゃない?

And that's one of those statements that's sort of vague but it's also sort of hard to disagree with.

そして、この声明は曖昧なものですが、反対するのも難しいものです。

Like, it's a statement saying that we should make sure we're not going to go in the wrong direction with this.

例えば、私たちはこの件で間違った方向に行かないようにするべきだという声明です。

There's no details about what should be done, what shouldn't be done.

何をすべきか、何をすべきでないかについての詳細はありません。

It's just a statement saying, Let's treat it like a global priority.

ただ、「世界的な優先事項として扱おう」という声明なのです。

So, I don't totally know what this accomplishes other than it feels like it's sort of designed to get people to sort of take notice and go, Alright, the people behind AI are taking precautions.

だから、これが何を意味するのかまったくわからないのですが、人々が注目し、「なるほど、AIの背後にいる人たちは予防措置をとっているんだな」と思うように仕向けたように思えます。

I don't know, it just doesn't feel very useful.

ただ、あまり役に立つとは思えません。

It just feels like a whole bunch of people said, Let's sign something that says,Let's take this seriously' and that's about it.

ただ、たくさんの人々が、「これを真剣に取り組みましょう」と言うことをサインしたような感じです。それだけの話です。

Which is probably a narrative that doesn't hurt, seeing that magazines like Time are putting this on the cover: The End of Humanity with the letters AI sort of highlighted.

しかし、『タイム』などの雑誌がこれを表紙にしているのを見ると、おそらく損はない語り口なのでしょう: Time』誌が「人類の終焉」と題し、AIという文字を強調した表紙を飾っているのです。

And that was pretty much most of the news in AI this week.

これが、今週のAIに関するニュースのほとんどでした。

And I'm recording this on Thursday, so there could still be more news that pops out on Friday, and if there is, I'll make sure it's included in next week's video.

私はこのビデオを木曜日に録画しているので、金曜日にさらなるニュースが出るかもしれません。その場合は、来週のビデオに含めるようにします。

I do want to close with two other things that are kind of cool.

最後に、ちょっと素敵なことを2つ紹介したいと思います。

If you remember, a couple of months ago, I did a video that was sponsored by a company called Wirestock.

数ヶ月前、Wirestockという会社がスポンサーになったビデオを撮ったのを覚えていますか?

It was a tool where you could upload your AI-generated images.

AIが生成した画像をアップロードできるツールでした。

It would automatically title them, write descriptions, add tags to them, and then it would distribute them to all of the stock photo sites for you.

AIが生成した画像をアップロードすると、自動的にタイトルを付け、説明を書き、タグを付けて、あなたに代わってすべてのストックフォトサイトに配信してくれるのです。

Now, this video is not sponsored by WireStock, but they did just release a cool new feature that sort of ties WireStock and MidJourney together and even saves you more steps.

このビデオはWireStockのスポンサーではありませんが、WireStockとMidJourneyを結びつけるクールな新機能がリリースされ、さらにステップアップすることができます。

WireStock themselves just released their own Discord bot.

WireStockは、独自のDiscordボットをリリースしました。

You simply connect your WireStock account to Discord, use their command to log into WireStock, and once your account is successfully connected, it actually adds a new button inside of your Discord account to upscale and publish.

WireStockのアカウントをDiscordに接続し、そのコマンドを使ってWireStockにログインするだけで、アカウントが正常に接続されると、Discordアカウント内にアップスケールして公開するための新しいボタンが追加されます。

So, you can actually generate an image with MidJourney and then just give it the command to upscale and publish, and it'll just take that image and throw it over to WireStock for you and upload it.

ですので、MidJourneyで画像を生成し、拡大して公開するコマンドを与えるだけで、その画像をWireStockに投げてアップロードすることができます。

Again, this isn't sponsored by WireStock.

繰り返しますが、これはWireStockがスポンサーになっているわけではありません。

This is just a cool feature that they emailed me about, and I said, That is really cool.

この機能は、WireStockがメールで知らせてくれたもので、私は「これは本当にクールだ」と思いました。

I'll go ahead and shout that out at my next video.

次のビデオでは、この機能を紹介したいと思います。

And finally, I want to end with what's coming.

そして最後に、これからのことを書いて終わりにしたいと思います。

So, next week is WWDC.

来週はWWDCです。

WWDC is the Worldwide Developers Conference, and it's an annual event that Apple does.

WWDCとはWorldwide Developers Conferenceのことで、Appleが毎年行っているイベントです。

And this year's expectation is that they're going to be talking about some new mixed reality goggles.

そして今年の予想は、新しい複合現実ゴーグルについて語られることでしょう。

At least here at the Augmented World Expo, that seems to be the hype that everybody's talking about.

少なくともここオーグメンテッドワールドエキスポでは、そのような宣伝文句でみんなが話しているようです。

It's also expected they're going to release some new computers and make a bunch of other announcements.

また、新しいコンピュータの発表や、その他の多くの発表があると予想されています。

And I find it hard to believe that some of these announcements won't also include AI.

そして、これらの発表の中にAIが含まれていないとは考えにくい。

So, next week should be really interesting to see what comes out of this Apple event.

来週は、このアップルのイベントから何が出てくるか、とても興味深いものになりそうです。

And you know, I'm going to be watching it and reporting on whatever cool, interesting stuff comes out of it.

私はそれを見て、どんなクールで面白いものが出てくるか報告するつもりです。

The mixed reality headset is supposed to be the biggest deal of the thing that's what everybody's kind of the most hyped about.

ミックスド・リアリティ・ヘッドセットは、このイベントの中で最も大きな話題になるはずで、みんなが最も期待しているものです。

We'll see, hopefully, it lives up to the hype.

その期待に応えてくれることを期待しています。

I'm excited to find out more.

もっと知りたいと思います。

And that's really all I got for you this week.

というわけで、今週はこれでおしまいです。

It was kind of a slowdown week in AI, not for NVIDIA, but for the rest of the AI world.

今週は、NVIDIAのためではなく、AIの世界のために、AIが減速したような週でした。

I feel like everybody kind of went, Man, NVIDIA's doing a lot this week.

NVIDIAが今週はたくさんやっている。

Let's let that breathe.

このまま息の根を止めよう。

So, we'll see, next week might be all Apple.

だから、来週はアップル一色になるかもしれませんね。

And I'm definitely here for it.

そして、私は間違いなくそれを望んでいます。

I just love nerding out about it and finding out what's next and seeing what everybody's talking about.

私は、このようなことに熱中して、次のことを調べたり、みんなが話していることを見たりするのが好きなんです。

If you enjoy this kind of stuff, make sure you like this video and subscribe, and I'll make sure to continue to keep you in the loop.

このようなものを楽しむなら、このビデオを「いいね」して購読してください。私は皆さんが常に最新情報を得られるようにします。

And if you haven't already, head over to futuretools.io.

そして、まだの方はfuturetools.ioにアクセスしてみてください。

This is where I curate all the coolest tools that I come across.

ここでは、私が出会ったクールなツールをすべてキュレーションしています。

I update it every single day with new tools, with new news, with the newest videos that I'm publishing.

毎日、新しいツール、新しいニュース、最新のビデオで更新しています。

You can find it all over at futuretools.io.

すべてfuturetools.ioで見ることができます。

If all of it's a little too overwhelming, just join the free newsletter.

もし、これだけではちょっと物足りないという方は、無料のニュースレターに参加してみてください。

Every Friday, I'll send you the TL;DR of the week with just the five coolest tools that I came across, a handful of news articles, a handful of YouTube videos, and one cool way to make money with AI.

毎週金曜日に、私が見つけた最もクールなツール5つ、いくつかのニュース記事、YouTubeのビデオ、AIでお金を稼ぐ1つの素晴らしい方法を含む週の要約をお送りします。

It'll just get you the grand overview of everything that's happening in the world of AI.

AIの世界で起きていることのすべてを概観することができます。

I'm going to start talking a little bit more about augmented reality and virtual reality.

これから、拡張現実と仮想現実について、もう少し詳しく話していこうと思います。

I'm really, really getting hyped up about this stuff being at this conference this week.

今週開催されるこのカンファレンスで、このようなことが行われると思うと、本当に、とても楽しみです。

And again, you can find it all over at futuretools.io.

また、Futuretools.ioですべて見ることができます。

Thank you so much for tuning in.

ご視聴いただき、ありがとうございました。

I really, really appreciate you checking out from Santa Clara, California.

カリフォルニア州サンタクララからご視聴いただき、本当にありがとうございました。

See you guys in the next one.

では、また次回の放送でお会いしましょう。

Bye-bye.

バイバイ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?