訳者の妙
こないだTwitterを眺めてたら、めちゃくちゃ良い詩が流れてきたので備忘録として、本文と和訳をそれぞれ。
Langston Hughes
Advice
Folks, I'm telling you,
birthing is hard
and dying is mean -
so get yourself
a little loving
in between.
ラングストン・ヒューズ/木島始 訳
助言
みんな、云っとくがな、
生れるってな、つらいし
死ぬってな、みすぼらしいよ───
んだから、掴まえろよ
ちっとばかし 愛するってのを
その間にな。
これ、めちゃくちゃ痺れませんか?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?