訳者の妙

こないだTwitterを眺めてたら、めちゃくちゃ良い詩が流れてきたので備忘録として、本文と和訳をそれぞれ。

Langston Hughes

Advice

Folks, I'm telling you,
birthing is hard
and dying is mean -
so get yourself
a little loving
in between.

ラングストン・ヒューズ/木島始 訳

助言

みんな、云っとくがな、
生れるってな、つらいし
死ぬってな、みすぼらしいよ───
んだから、掴まえろよ
ちっとばかし 愛するってのを
その間にな。


これ、めちゃくちゃ痺れませんか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?