Ⅲ.習近平新時代中国特色社会主義思想・学生読本・初中 p.35-36【3-2-02】
第三讲“五位一体”和“四个全面”
(二)卸掉推进“四个全面”战略布局
02 坚定“四个自信”
02 「四つの自信」を確固たるものにする
02-1:自信是一个国家、一个民族、一个政党开拓奋进的强大动力和重要支撑。新时代,我们讲“四个自信”,就是要坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。这是推进“四个全面”战略布局的重要动力。
意訳:自信とはある国家や民族、政党が〔未知の領域を〕開拓し勇気を奮って突き進む強力な原動力であり重要な支えです。新時代に私達は「四つの自信」、すなわち①「中国的な特色のある社会主義」路線に対する自信、②〔「中国的な特色のある社会主義」という〕理論に対する自信、③〔「中国的な特色のある社会主義」という〕制度に対する自信、④〔「中国的な特色のある社会主義」という〕文化に対する自信を、確固たるものにすることについて語ります。これは「四つの全面」という戦略的布陣を推進する重要な原動力です。
図版:2016年7月1日,习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上指出,全党要坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。
意訳:2016年7月1日、習近平総書記は中国共産党結成95周年祝賀大会で、全党員は路線に対する自信、理論に対する自信、制度に対する自信、文化に対する自信を確固たるものにしなければならないと指摘しました。
02-2:改革开放以来,我们取得一切成绩和进步的根本原因,归结起来就是:开辟了中国特色社会主义道路,形成了中国特色社会主义理论体系,确立了中国特色社会主义制度,发展了中国特色社会主义文化。四者统一于中国特色社会主义伟大实践。在当代中国,坚持和发展中国特色社会主义,是唯一正确的道路选择。
意訳:改革開放以来、私たちがあらゆる成果と進歩を手にできた根本的な理由は、要するに「中国的特色のある社会主義」路線を開き、「中国的な特色のある社会主義」の理論体系を形成し、「中国的な特色のある社会主義」の制度を確立し、「中国的な特色のある社会主義」の文化を発展させたことです。これら四つは「中国的な特色のある社会主義」の偉大なる実践にの下に統合されています。現代中国では、「中国的な特色のある社会主義」を堅持し発展させることが、唯一の正しい道の選択なのです。
02-3:谋现代化之业、扬改革之帆、行法治之道、筑执政之基,注定是一场艰苦的奋斗,更是一次豪迈的进军。必须坚定“四个自信”,抓住机遇,迎接挑战,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,为实现中华民族伟大复兴而不懈奋斗。
意訳:現代化の事業を企て、改革の帆を揚げ、法治の道を歩み、執政の基礎を築くことは、艱難辛苦の奮闘のうえに、さらに勇気を奮って進軍することに他なりません。私たちは「四つの自信」を確固たるものにし、チャンスを掴み、チャレンジし、「五位一体」という総合的な布陣を統合的に推進し、「四つの全面」という戦略的布陣を協力して推進し、「中華民族の偉大なる復興」を実現するために、たゆまず奮闘しなければなりません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?