Ⅲ.習近平新時代中国特色社会主義思想・学生読本・初中 p.20-22【2-1-1】
01
人民是社会进步的主体
01 人民は社会進歩の主体
2-1-1a:我国社会主要矛盾的变化,需要我们坚持以人民为中心的发展思想,不断促进人的全面发展、全体人民共同富裕。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。
意訳:我が国の社会の主要な矛盾の変化は、私達に「人民を中心に据える」という発展思想を堅持し、人民の全面的な発展と人民全てが「ともに豊かに」(共同富裕)なるよう不断に促進することを求めています。人民の「より良い生活」(美好生活)に対するあこがれこそが、私達の奮闘目標です。
资料卡片
資料カード
中国共产党的宗旨是全心全意为人民服务。
全国人民代表大会是我国最高国家权力机关。
党和政府是人民意志的执行者和人民利益的捍卫者。
中华人民共和国的武装力量属于人民。
我国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家。在我国现阶段,包括工人、农民、知识分子和其他社会主义劳动者、社会主义事业的建设者、拥护社会主义的爱国者、拥护祖国统一和致力于中华民族伟大复兴的爱国者在内的全体人民,都是国家和社会的主人。
中国共産党の目的は、全身全霊で人民に奉仕することです。
「全国人民代表大会」は、我が国の最高国家権力機関です。
党と政府は、民意の執行者であり、人民の利益の守護者です。
中華人民共和国の武力は人民に帰属しています。
我が国は労働者階級が指導し、工農連合を基礎とした人民民主専制の社会主義国家です。我が国の現段階では、労働者、農民、知識人、その他の社会主義労働者、社会主義事業の建設者、社会主義を支持する愛国者、祖国統一を支持して「中華民族の偉大なる復興」(中華民族偉大復興)に尽力する愛国者を含むすべての人民が、国家と社会の主人です。
2-1-1b:勤劳勇敢的中国人民是中华民族生生不息、发展壮大的脊梁,是决定党和国家前途命运的根本力量。必须坚持人民主体地位,把人民对美好生活的向往作为奋斗目标,依靠人民创造历史伟业。
意訳:勤勉で勇敢な中国人民は、中華民族の生生流転と発展を支える屋台骨であり、党と国家の未来と運命を決定する根本的な力です。〔中国共産党は〕人民の主体的地位を堅持し、「より良い生活」(美好生活)に対するあこがれを奮闘目標とし、人民に頼って歴史的偉業を創造します。
語録:人民是历史的创造者,人民是真正的英雄。波澜壮阔的中华民族发展史是中国人民书写的!博大精深的中华文明是中国人民创造的!历久弥新的中华民族精神是中国人民培育的!中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃是中国人民奋斗出来的!
習近平
人民は歴史の創造者であり、人民は真の英雄である。波乱万丈(波瀾壮濶)な中華民族の発展史は、中国人民が書いたものである。広くて深い(博大精深)中華文明は中国人民が創造したものである。時間が経つほど新鮮に感じられる(歴久弥新)中華民族精神は中国人民が培ったものである。中華民族が立ち上がり、豊かになることから強くなることへの偉大なる飛躍は、中国人民の奮闘によって出来るのだ。
習近平
2-1-1c:2-依靠人民创造历史伟业,关键是在思想上牢固树立人民群众的主体地位,充分调动人民积极性。要倾听人民呼声,汲取人民智慧,要尊重人民群众的首创精神,最大限度地激发人民的创造热情,要坚持由人民群众评判,把人民群众满意作为检验工作的第一标准。
意訳:人民の力に頼って歴史的偉業を創造する、その鍵となるのは思想の上で大勢の人民の主体的地位をしっかりと確立し、人民の積極性を充分に動員することです。人民の声に耳を傾け、人民の知恵を汲み取り、大勢の人民の開拓者精神を尊重し、人民の創造的な情熱を最大限にかき立て、大勢の人民による評価を堅持し、大勢の人民の満足を仕事ぶりをテストする第一の基準とします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?