一青年の告白
ジョウヂ・ムウア『一青年の告白』(辻潤訳、改造文庫、昭和4年11月20日)が某書店の百円コーナーに出ていたのでありがたく。意外と珍しい本だと思います。
まだ読み始めたばかりで、内容には触れられませんが、序文の後にある辻潤がジョージ・ムーアについて解説した「ある日の文学問答」が例によって辻節とでもいうのか、たいへん面白いので、とくに書物に関する記述をかいつまんで紹介しておきます。大正時代のインテリがどうやって外国の書物に接していたのかがよく分かります。
AとBとが東京郊外の四畳半の部屋でねころびながら話しています。部屋にはタバコの煙がもうもう。部屋は書斎というにはあまりにも貧弱で、簡単な机と汚い字引のような本と四、五冊の本が転がっているだけです。それは辻潤の部屋そのままのようです。
Bが《近頃君は一向新しい書物を買はないやうだがーーよくあきずに同じやうな本をひねくつれゐられるねーーもういい加減ジヨゥヂ、ムウアは卒業したらいいぢやないか?》といえばAは《僕は昔から好きな本だと何遍もそれを繰り返し読む癖があるのだーー繰り返して面白くないやうな書物は僕には縁がないよ。》と答えます。
Aがどこでジョージュ・ムーアを知ったのか。
そしてR社のS女史が九段の大橋図書館に外国の本を取り寄せてもらうときに、ついでに四、五冊頼みました。そうしているうちに古本で見つけて買ったのだそうです。しかし当時はジョージ・ムーアの本を探すのはかなり骨が折れたと言います。岩野泡鳴の書斎で一冊見かけたくらいで、最近では(というのは1921年頃)丸善に何冊か入っていたとか。
"Vale" はジョージ・ムーアのアイルランドを舞台にした三部作のひとつのタイトルのようです。
ウィキペディアによりますとジョージ・ムーアの生没年月日は「1852年2月24日 - 1933年1月21日」です。放浪していても中之島図書館(開館1904)はちゃんとのぞくんですね。なお正しいタイトルは「Heloise and Abelard」(1926)です。
いずれにせよ、本文を読むのが楽しみになってきました。また読了したら感想など書きたいと思います。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?