![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/118635738/rectangle_large_type_2_0e1292f8677b924425c388f4e7a31906.png?width=1200)
Photo by
featurecompass
日常英会話実践142
日常で目にした英語表現
a cinch
先日アメリカ人の友人と Facebook 上でやり取りをすることがあった。そこで出てきた表現。そのやり取りは以下の通り。
![](https://assets.st-note.com/img/1697026795824-npB4fHSAkK.png)
文脈から意味を推測することは、それこそ a cinch のはず。これは「楽勝なこと」、「めっちゃ簡単なこと」の意。
Fixing this printer was a cinch.
このプリンターの修理は楽勝だった。
It is a cinch to get to the stadium by train.
そのスタジアムに電車で行くのは極めて簡単である。
のように使う。こういう表現をサラっと使えれば、文句なしに英会話中級者だと言える。
上のやり取りでCJは別の表現で返したのだが、それは次の記事で紹介したい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?