【和訳】君の名前は晴れ(Your Name) - キムマリ

キムマリちゃんの"淸, 靑"というアルバムがめちゃくちゃ良いよ〜〜〜〜〜

まずジャケット写真が可愛くて惹かれたんだけど、聴いてみたら曲も良かったからすぐにハマった。

青色が好きな人間だから、本当にこのジャケ写が好きし、アルバム名が"淸, 靑"って漢字が使われてるのもかわいくて好き。

4曲とも良いから頑張って全部訳す!

まずはタイトル曲から〜

너의 이름은 맑음 - 김마리

유난히 햇빛이 좋았던
やけに日差しがよかった

그런 날들이 있었단 걸
そんな日々があったということを

잊지 않고 지냈단 걸 아니
忘れずに過ごしたことを知ってる?

하늘은 너무나 파랬고
空はあまりにも青くて

구름 사이로 흩어지던
雲の間に散らばった

너와 나의 반짝이던 말들
君と私のきらめいた言葉たち

손가락 걸고 약속했던 말
指きりをして約束した言葉

날 좋아한다던 너의 그 입술
私を好きだと言った君のその唇

바보같이 영원을 믿었던 밤
バカみたいに永遠を信じていた夜

다 지나간 얘기지만
全部過ぎた話だけど

아직 좋아해 너의 모든 순간을
まだ好きだよ 君のすべての瞬間を

너의 예쁜 얼굴도 너의 헝클어진 모습도
君の綺麗な顔も君のこんがらがった姿も

모두 좋아해 네가 모르는 네 모습까지도
全部好きだよ 君が知らない君の姿までも

가득 담았던 모든 게 사라져도
いっぱいに込めたすべてが消えても

함께 했던 시간에 분명하게 살아있는 건
一緒だった時間に確かに生きているってこと

눈이 부시게 파란 하늘을 닮은
眩しく青い空に似た

내가 사랑한 너의 이름은 맑음
私が愛する君の名前は晴れ

구름 새로 하얗게 내린
雲が再び白く降る

눈부신 너의 속삭임이
眩しい君の囁きが

내 모든 걸 다 비춰준 거야
私のすべてを全部照らしてくれるんだよ

넌 나를 보며 웃고 있었고
君は私を見て笑っていて

널 비춘 햇빛까지 사랑했어
君を照らす日差しさえも愛していた

너와 있으면 길을 잃어도
君といたら道を失っても

그게 나의 길이었고
それが私の道で

두렵지 않았어
怖くなかった

아직 좋아해 너의 모든 순간을
まだ好きだよ 君のすべての瞬間を

너의 예쁜 얼굴도 너의 헝클어진 모습도
君の綺麗な顔も君のこんがらがった姿も

모두 좋아해 네가 모르는 네 모습까지도
全部好きだよ 君が知らない君の姿までも

가득 담았던 모든 게 사라져도
いっぱいに込めたすべてのものが消えても

함께 했던 시간에 분명하게 살아있는 건
一緒だった時間に確かに生きているってこと

눈이 부시게 파란 하늘을 닮은
眩しく青い空に似た

내가 사랑한 너의 이름은 맑음
私が愛する君の名前は晴れ

가득 담았던 모든 게 사라져도
いっぱいに詰め込んだすべてが消えても

함께 했던 시간에 분명하게 살아있는 건
一緒だった時間に確かに生きているってこと

눈이 부시게 파란 하늘을 닮은
眩しく青い空に似た

내가 사랑한 너의 이름은 맑음
私が愛する君の名前は晴れ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?