【和訳】Beyoud the Stars - Dept

Apple musicのニューシングルの欄に突然出てきて、ジャケット写真かわいい!と惹かれて聴いてみたら、ドンピシャに好みで大ハマりした曲。

ちなみにもう1曲の収録曲"Shooting Star"と、同時期にリリースされたEP"Love Blossom"の収録曲2曲も同時に聴いたんだけど、冗談じゃなく本当に全部良くて衝撃。

良い曲に出会ったらInstagramのストーリーに載せるんだけど、それによると3月24日に更新してるから、そのあたりに出会ったっぽい。

半年経った今も飽きずに聴いてるし、なんならDeptの曲の中で一番好き。

ところで、Deptの曲は基本的に英語歌詞だけど、何せ私は英語が苦手だからいまいち意味が掴めない。

と思ってたら、Dept公式YouTubeチャンネルで上がっている動画には韓国語訳がついていることに気づいて、ならそれを和訳すればいいじゃん!?と気づいてこうなった。

まとめると、本来の英語歌詞の韓国語訳の和訳がこれ。ややこしいけど、これならまだ意味を掴みやすいなと思ってこうしたから、今後もDeptの曲の和訳はこういうスタイルにしよう〜

Beyond the Stars (Feat. Ashley Alisha) - Dept(뎁트)

I look up to the sky
하늘을 올려다봐요
空を見上げてみてください

All the clouds are swimming right by
구름이 푸른 하늘을 헤엄치고 있네요
雲が青空を泳いでいますね

I kind of wonder why
궁금해요
気になります

Sometimes I see more through the night
왜 밤에 더 많은 것들이 보이는지
どうして夜にもっとたくさんのものたちが見えるのか

Maybe the stars bright light
아마도 밝은 별빛이
多分明るい星明かりが

Wake up the dark how I liked
내가 좋아하던 밤을 깨울지도 모르지만
私が好きだった夜を目覚めさせてしまうかもしれないけど

But it's different lately
요즘은 달라졌어요
最近は変わりました

Since the day we said goodbye, I
우리가 헤어진 이후로
私たちが別れた後から

My lover is not mine no longer
내 사랑이 더는 내 것이 아니지만
私の愛はこれ以上私のものではないけど

But in the sky I still see her face
하늘에는 여전히 그녀의 얼굴이 보여요
空では相変わらず彼女の顔が見えます

When all the world on your side
그대의 편에 있는 모든 세상이
あなたの側にいるすべての世界が

Wakes up in opposite time
정반대의 시간에 깨어날 때
正反対の時間に目覚めるとき

Just know that I'm falling apart
그냥 알아줘요, 나는 무너지고 있다는 걸
ただわかってください、私はダメになっているってことを

Didn't have much of a choice
선택의 여지가 많지 않았어요
選択の余地は多くはありませんでした

Promised that I'd still hear your voice
변함없이 그대의 목소리를 듣겠다고 약속했죠
変わりなくあなたの声を聞くと約束したでしょう

No matter how far you are
아무리 멀리 있더라도
いくら遠くにいたとしても

In the morning I'd be turning
아침에 몸을 돌려보지만
朝に体を見回してみるけど

But I find an empty half of bed
내 침대 옆자리는 차갑게 식어 있네요
私のベッドの横は冷たく冷えていますね

Now I'm hurting and it's worse cuz
마음이 자꾸만 더 아파져요
気持ちがしきりにつらくなります

I can't get you back
그대를 되찾지 못한다는 생각 때문에
あなたを取り戻すことはできないという考えのせいで

The sky shines brighter when we both look my dear
우리가 함께 쳐다보고 있을 때 하늘은 더 밝게 빛날 텐데
私たちが一緒に見つめているとき空はもっと明るく輝くだろうに

I visualize the stars will guide you here
별들이 그대를 이곳으로 데려와 주기를 상상해요
星たちがあなたをこの場所へ連れてきてくれることを想像します

My lover is not mine no longer
내 사랑이 더는 내 것이 아니지만
私の愛はこれ以上私のものではないけど

But in the sky I still see her face
하늘에는 여전히 그녀의 얼굴이 보여요
空では相変わらず彼女の顔が見えます

When all the world on your side
그대의 편에 있는 모든 세상이
あなたの側にいるすべての世界が

Wakes up in opposite time
정반대의 시간에 깨어날 때
正反対の時間に目覚めるとき

Just know that I'm falling apart
그냥 알아줘요, 나는 무너지고 있다는 걸
ただわかってください、私はダメになっているってことを

Didn't have much of a choice
선택의 여지가 많지 않았어요
選択の余地は多くはありませんでした

Promised that I'd still hear your voice
변함없이 그대의 목소리를 듣겠다고 약속했죠
変わらずあなたの声を聞くと約束したでしょう

No matter how far you are
아무리 멀리 있더라도
いくら遠くにいても

Skys aren't grey as long as you just stay
그대가 여기에 있는 한 하늘은 회색빛이 아니에요
あなたがここにいる空は白い光じゃありません

I'm begging clouds to rain on me
내게 비가 쏟아지기를 이렇게 빌고 있어요
私に雨が降るようにこうやって祈っています

Skys aren't grey as long as you just stay
그대가 여기에 있는 한 하늘은 회색빛이 아니에요
あなたがここにいる空は白色じゃありません

I'm begging clouds to rain on me
내게 비가 쏟아지기를 이렇게 빌고 있어요
私に雨が降るようにこうやって祈っています

Hope one day I coula stare into
언젠가는 푸르스름한 새벽하늘을
いつかは青みがかった夜明けの空を

The dim blue without picturing me and you
그대와 나를 생각하지 않으며 바라볼 수 있었으면 해요
あなたと私を考えずに見つめられたらと思います

If I whisper that I'm sorry
내가 미안하다고 속삭인다면
私がごめんと囁いたら

Would you hear me beyond the stars?
저 별들 너머로 내 목소리를 들어줄래요? 
あの星たちを越えて私の声を聞いてくれますか?

When all the world on your side
그대의 편에 있는 모든 세상이
あなたの側にいるすべての世界が

Wakes up in opposite time
정반대의 시간에 깨어날 때
正反対の時間に目覚めるとき

Just know that I'm falling apart
그냥 알아줘요, 나는 무너지고 있다는 걸
ただわかってください、私はダメになっているってことを

Didn't have much of a choice
선택의 여지가 많지 않았어요
選択の余地は多くはありませんでした

Promised that I'd still hear your voice
변함없이 그대의 목소리를 듣겠다고 약속했죠
変わりなくあなたの声を聞くと約束したでしょう

No matter how far you are
아무리 멀리 있더라도
いくら遠くにいたとしても

Skys aren't grey as long as you just stay
그대가 여기에 있는 한 하늘은 회색빛이 아니에요
あなたがここにいる空は白色じゃありません

I'm begging clouds to rain on me
내게 비가 쏟아지기를 이렇게 빌고 있어요
私に雨が降るようにこうやって祈っています

Skys aren't grey as long as you just stay
그대가 여기에 있는 한 하늘은 회색빛이 아니에요
あなたがここにいる空は白色じゃありません

I'm begging clouds to rain on me
내게 비가 쏟아지기를 이렇게 빌고 있어요
私に雨が降るようにこうやって祈っています

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?