【和訳】Scarlett - Damons year

始まりの"自殺をしたいという言葉も言えませんでした"に衝撃を受けたので訳します。

자살을 하고 싶단 말도 하지 못했죠
自殺をしたいという言葉も言えませんでした

그대는 나의 슬픔을 알기는 할까요
あなたは私の悲しみを知ってはいたのでしょうか

그댄 모르는 나의 마음에
あなたは知らない私の心に

아무 말도 하지 마세요
何も言わないでください

내가 자살을 하면 그댄 지옥을 말하죠
私が自殺をしたらあなたは地獄を言うでしょう

그댄 나의 손에 못을 박았지
あなたは私の手に釘を刺したね

불을 꺼둔 채로
火を消したまま

작은 방에 누우면
小さな部屋に寝そべっていると

눈을 떠도 눈을 감은 것과 같았고
目を開けても目を閉じているのと同じで

나의 죄는 더 커져가
私の罪はもっと大きくなる

검은 머리카락도 붉어지겠지
黒い髪の毛も赤くなるだろうな

언제 죽어도 될 몸이 됐어
いつ死んでもいい体になった

하얘진 날 놓아줘
白くなった私を離してよ

하얘진 날 놓아줘
白くなった私を離してよ

하얘진 날 놓아줘
白くなった私を離してよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

하늘을 딛으면 굳은 슬픔이 풀어질 거야
空を踏み立ったら硬い悲しみが解けるはずだよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?