【和訳】Bath - Hanon(하논)

すごくハマってる曲。

流れに乗って歌えるとめちゃくちゃ気持ち良い。

Bath - Hanon(하논)

밀린 숙제를 끝내듯이
先延ばしにした宿題を終わらせるように

남은 감정들이
残った感情たちが

한꺼번에 왔어
一気に来た

허우적거려 봤어
ジタバタしてみた

왜 계속 괜찮냐 되물어
なんでずっと大丈夫かって聞くの

너도 알잖아 내가
君も分かってるでしょ 私が

너였음 괜찮겠어?
君だったら大丈夫だと思う?

아님 행복했겠어?
それとも幸せだと思う?

난 이제 그만 우울해야해
私はもう憂鬱になるのをやめないといけないな

날이 선 내 감정이 모두를 괴롭게 해
鋭い刃が私の感情すべてを苦しめる

아픈 시련 앞에 행복해하는 게
つらい試練を前に幸せになるのが

Oh make me different oh make me brilliant
ああ 私を違うものにして ああ私を輝かせて

Thanks to myself all day
私よ 一日中ありがとう

난 매일 밤 생각해
私は毎晩考える

'제발'
'どうか'

Pray for myself all day
一日中自分のために祈る

난 또 생각해
私はまた考える

'왜 맨날'
'どうして毎日'

Thanks to myself all day
私よ 一日中ありがとう

난 매일 밤 생각해
私は毎晩考える

'제발'
'どうか'

Pray for myself all day
一日中自分のために祈る

난 또 생각해
私はまた考える

'왜 맨날'
'どうして毎日'

하지만 그러나 그렇지만 근데
だけど しかし そうだけど でも

허나 그렇다고 해도 반면에 그런데
しかし そうだとしても 一方でそうなのに

그렇다면 그래서 즉 그런 까닭에
それなら それで つまりそういう訳で

드디어 마침내 또 그렇기 때문에
ついに 結局 また そのせいで

우리는 늘 그래야만 하는 걸 알아
私たちはいつもそうしなきゃいけないことをわかってる

우리는 우리의 모습이 사랑 받아
私たちは私たちの姿が愛される

가꾸지 않으면 자연스러운 거니까
装わなければ自然だから

담지 못하면 그대로 보내버리자
込められなければそのまま送ってしまおう

난 이제 그만 우울해야해
私はもう憂鬱になるのをやめないといけないな

날이 선 내 감정이 모두를 괴롭게 해
鋭い刃が私の感情すべてを苦しめる

아픈 시련 앞에 행복해하는 게
つらい試練の前で幸せそうにするのが

Oh make me different oh make me brilliant
ああ 私を違うものにして ああ 私を輝かせて

Thanks to myself all day
私よ 一日中ありがとう

난 매일 밤 생각해
私は毎晩考える

'제발'
'どうか'

Pray for myself all day
一日中自分のために祈る

난 또 생각해
私はまた考える

'왜 맨날'
'どうして毎日'

Thanks to myself all day
私よ 一日中ありがとう

난 매일 밤 생각해
私は毎晩考える

'제발'
'どうか'

Pray for myself all day
一日中自分のために祈る

난 또 생각해
私はまた考える

'왜 맨날'
どうして毎日

난 이제 그만 우울해야해
私はもう憂鬱になるのをやめないといけないな

날이 선 내 감정이 모두를 괴롭게 해
鋭い刃が私の感情すべてを苦しめる

아픈 시련 앞에 행복해하는 게
つらい試練の前で幸せそうにするのが

Oh make me different oh make me brilliant
ああ 私を違うものにして ああ 私を輝かせて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?