【和訳】Dive into love - SUDI
本当にたまたま見つけた曲!
IVEのLOVE DIVEがリリースされて間もない頃にインスタで音源を使いたくて検索したら、まだ早すぎたみたいでIVEのはヒットしなくて、代わりに何曲か似た曲名の曲が出てきたんだけど、これはその中の一つ。
例によってジャケ写がかわいかったから気になって、軽い気持ちで再生してみたら良かったから好きになった。
2022.9.17更新↓
Behindthemoonのジャケット写真を保存するために슈떡さんのInstagramを検索したら、プロフィールに"この人に似た人"としてInstagram側が提示したおすすめのアカウントがたくさん出てきたんだけど、そうしたら、なんとこの曲のジャケット写真を担当している方のアカウントに出会った。
もうびっくりで、えー!と言いそうになった。
Yuil(Instagramアカウント:_yuillust)さんという方が担当していたみたい。やっぱりかわいい〜
어렵지 않아 난
難しくない 私は
그래 솔직해도 돼
そう 正直になってもいいよ
감춰 온 모든 걸
隠してきたすべてのことを
넌 아마 말할 거야
君は多分言うはずだよ
널 향한 내 질문에 머릿속은
君に向けた私の質問に頭の中は
어지럽게 더 번져가
目まぐるしくもっと広がっていく
가만히 바라보면서
じっと見つめながら
그렇게 내게 잠겨와
そうやって私に閉ざす
음 두려워도 좀 더 용길 내봐
うーん 怖くてももう少し勇気を出してみて
마치 꿈에서 본 Light
まるで夢で見た光
그게 내가 될 거야 Yeah
それに私がなるんだから
It feels like driving on 시작된 걸까
始まったのかな
눈이 마주친 순간
目が合った瞬間
스친 바람처럼
かすめた風のように
그렇게 더
そうやってもっと
주윌 맴돌 거야
周りをぐるぐる回るはずだよ
아닌 척 삼키려 해도
違うふり 飲み込もうとしても
계속 차올라
続けて込み上げてくる
어쩌지 못해
どうしようもない
숨이 막혀 어지러워 이렇게
息が詰まる くらくらする こうやって
Baby dive into love
恋に落ちていく
아무리 애써도
どれだけ頑張っても
도망갈 수 없을 걸
逃げられないと思うよ
익숙해져 가
慣れていく
조절이 안 돼
調節できない
숨기려 할 수록
隠そうとするほど
아득해져 오고
果てしなく遠ざかっていって
무너지게 돼 넌
駄目になることになる 君は
조금 더 빨리 속도를 높여
もう少し早く速度を高めて
더 크게 내게 말해봐
もっと大きく私に言ってみて
Oh 솔직하면 좋아 노력해봐
正直なら良いよ 努力してみて
지난 여름밤의 Dream
過ぎた夏の夜の夢
깨어나지 못해 넌 Yeah
起きられない 君は
It feels like going on 이대로 좋아
このままがいい
눈이 마주친 순간
目が合った瞬間
스친 바람처럼
かすめた風のように
그렇게 더
そうやってもっと
주윌 맴돌 거야
周りをぐるぐる回るはずだよ
아닌 척 삼키려 해도
違うふり 飲み込もうとしても
계속 차올라
続けて込み上げてくる
어쩌지 못해
どうしようもない
숨이 막혀 어지러워 이렇게
息が詰まる くらくらする こうやって
Baby dive into love
恋に落ちる
Daylight 나란히 시선을 맞추고
昼間 並んで視線を合わせて
Red light 곧 닿을 듯 조금씩 다가와
レッドライト 必ず届くように少しずつ近づいてきて
이 순간 천천히 깊어지면
この瞬間 ゆっくり深まったら
그대로 널 던져 힘껏 당겨와
このまま君を投げて力一杯引き寄せる
우리 마주친 이 순간
私たちが出会ったこの瞬間
넌 꼭 운명처럼
君は必ず運命のように
그렇게 또
そうやってまた
나를 찾을 거야
私を探すはず
모른 척 아닌 척 해도
知らないふり、違うふりをしても
이미 늦은걸
既に遅いんだよ
내 손을 잡고
私の手を握って
눈을 감아 시작됐어 이렇게
目を閉じて 始まったよ こうやって
Baby dive into love
恋に落ちる
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?