「アイス」と「ice」

「アイス」と「ice」は、それぞれ日本語と英語の語彙で、その使われ方と意味が少し異なります。
日本語の「アイス」は、アイスクリームやその他の冷たいデザートを指す一般的な言葉として使われます。例えば、「バニラアイスを一つください」と言うと、バニラフレーバーのアイスクリームを注文していることを意味します。
一方で、英語の「ice」は主に固体状態の水、つまり氷を指します。例えば、「Can I have some ice, please?」と言えば、氷を要求していることを意味します。
しかし、英語ではアイスクリームを指すときは「ice cream」を使用します。「Can I have some ice cream, please?」と言えば、アイスクリームを要求していることになります。

サポートしたい?ぜひ!