「シンプルに~」とか「単純に~」っていう入りで何かを人に伝える時、無駄な部分をそぎ落として本当に問題をシンプルに伝える場合もあれば、必要な部分まで捨ててしまっている場合もあって、わりと両極端な気がする
自戒の念を込めて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?