見出し画像

Rock Novel : Good Bye My Love

「ジェイク ありがとう〜一生大事に
するね、この蒼いギター🎸」

「You are welcome !
You sleep with this okay!」

「もっちー、あなただと思っていつも
抱いて寝るよ〜。」

「I have to go. My tour will starts  a week later Can you come LA ?」

「ごめんね、私も夏の日本縦断コンサートで
てんてこ舞いなの。でもホテルの部屋には
必ずこのギター持って行くからさ。
電話🤙頂戴よ。」

「Really? Too bad. I will miss you.
If you would change mind, I will
send you air ticket. Okay?」

「いいよ〜 ジェイク あなたより私の方が
今日本で稼いでるもん。オージーのところクビに
なって大変だったでしょ? 新しいバンド
だって軌道に乗るまで大変よ。」

「No, never know tomorrow.
You have better save money for your
son. If you would like to move to
LA I will take care of you and your son.」

「ありがとう😭でも、あたしまだ日本で
歌手の仕事辞めれない。ごめなさい。」

「I understand. Then how about this
idea! I can play guitar
for your next album If you like it.」

「ほんと‼️まじ〜いいの?
それはあなたと結婚するよりいいかも!」

「I know ! You can write lyrics for me.
I will write songs for you.」

「オージーの所で作曲したのに
お金貰い損なっちゃ💰たもんね。
うちのレコード会社からガッポリ
貰って!」

「I am not doing for money.
I love you. and you have a great voice!」

「Thank you. Jake I love you too.」

「I don’t know what you are singing
about but I love your song called
『Good Bye My Love』」


「ほんと、ありがとう。今の
私達の事歌ってるような曲よ。
私は右にあなたは左に〜曲がって
行くけど、忘れないわ🎵 って言う
歌なの。またいつか会いましょうって。」

「Wow! That’s sad song!
Good bye my love Linda!」

「Good bye my Love Jake Lee
You are My Mr. Rock Star!」

The End

1980年代末のロックスター同士のお話
アン ルイス(リンダさん、) リタイヤして、
ジェイクとLAで再会できたかな?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?