ピントレーディング英会話

対面でもオンラインでも使える英語の表現です。極力単語数を絞った初級編と、少し丁寧ながらもシンプルに伝える通常編に分けています。いずれも比較的平易な単語を使うようにしているので、必ずしもネイティブの人がよく使うような表現ではありませんが、十分に伝わります。

ピンを見せてほしいとき

初級編
Can I take a look?

通常編
Could you show me your pins?
Can I see your pins, please?

欲しいピンがあったとき

初級編
I want this one.

通常編
I'm interested in this pin.
I'd like to trade for this pin.

一度に複数を指すならthis pinの部分をthese pinsにしましょう。

相手にピンを見せるとき

初級編
Here are my traders.(何も言わずただ見せるだけでもOK)

通常編
Just let me know when you see anything you need!

相手に希望されたピンをトレードするとき

初級編/通常編
Sure, I can trade this pin.
OK I'd like to make this trade with you.

トレードを断るとき

初級編/通常編
Sorry, I'll pass.
I cannot trade this pin, sorry!

トレードの交渉などに使う表現

Is it a limited edition pin?

Are you open for trading multiple pins?

↑こちらは1対複数のトレードをするかという問いですが、一般的に複数トレードをするかという問いとしても使えます。特定のピンに対して1対複数のトレードを持ちかける場合には、
Are you open for trading multiple pins for my ABC pin?
または
Would you consider trading your XYZ pin for multiple pins of mine?
などと言います。前者は自分のピンに対して複数出して欲しいとき、後者は相手のピンに対して自分が複数差し出すときです。後者についてもっと誤解を避ける言い方をするとmultiple lower value pinsと言ったりします。

Have you got this pin directly from Disney?

Would you mind to show the back of this pin?

注意点: tradeの使い方

tradeを使うとき、for が入ると意味が逆になります。

I trade A.
この時、Aは私のピンです。私はトレードでAを差し出すと言っています。

I trade for B. 
この時、Bは相手のピンです。私はBを得るために(何か別のピンを)トレードする言っています。

I trade A for B.
この時、Aは私のピンでBは相手のピンです。私はBを得るためにAを差し出すと言っています。

いただいたサポートは、いろいろな企画を実施する際の資金にします。サポートいただけると嬉しいです!