和訳(Inútil/In The Heights)

In The Heights(ミュージカル)の和訳です。


[Inútil(役立たず)]

そのとおりさ
役立たず、能無しと
親父のことを思ってた
役立たず、能無しだと
毎日親父は草を刈り
夜遅くに帰宅して
雨が降るよう祈ってた

それでも雨が降らないと
悔しさに歯を食いしばり
俺を隣に座らせた
「俺の父さんは農家だった
爺さんだって農家だった
おまえも農家になるんだ」と
でも俺は言ったんだ
「父さん、ごめん。
俺は遠くへ行きたいんだ。
飛行機に乗って、うんと遠くへ。
そしていつか、世界を変えてやる」
親父は俺の頬を張り飛ばし
じっと俺のことを見つめてた
なんの役にも立たないのに

今日、娘が帰ってきた
今度は俺が役立たず
あの子が子供の頃には
あんまり賢くて驚いた
他の子が遊びまわる中
非常階段でじっとしている子どもだった
だから俺は言ったんだ
あの子を隣に座らせて

「おまえは自慢の娘だ
たくさん勉強しているし
おまえはずっと覚えがいい
俺がおまえの年の頃より」
俺はずっと知っていた
あの子が世界に羽ばたく日を
そしていつか、世界を変えると

親父が成功しなくても
それは俺のせいじゃない
できることをするだけさ
この会社を手放すときだ
俺の仕事、俺の人生
できることをしたとして
なんの役にも立たないけど