見出し画像

#88 さげもん/ Chúc may mắn vải nghệ thuật

(この記事は、ベトナム語と日本語で書いてあります。)
🇯🇵 Thông tin sự kiện Nhật Bản 🐰🐥

Từ ngày 11 tháng 2 (thứ Bảy/ngày lễ) đến ngày 3 tháng 4 (thứ Hai), "さげもん" sẽ được tổ chức tại thành phố Yanagawa, tỉnh Fukuoka.

Ở vùng Yanagawa, từ lâu đã có phong tục tổ chức lễ kỷ niệm sự ra đời của một bé gái một cách hoành tráng bằng cách trang trí sagemon đầy màu sắc cùng với ひなだん ( giá đỡ nhiều tầng cho búp bê ) để cầu mong đứa trẻ phát triển khỏe mạnh.
さげもんlà sự kết hợp của những con hạc tốt lành, thỏ, gà con, búp bê đang bò và các đồ thủ công bằng vải khác và Yanagawa Mari ( quả bóng ) được quấn bằng những sợi chỉ sáng. Nó chứa những lời chúc của người thân.

↓Trang web chính thức. Cũng có sẵn bằng tiếng Việt. ↓
https://www.city.yanagawa.fukuoka.jp/kanko/meisho/meguru/sagemonmeguri.html#

↓Đây là video PR cho việc tham quan thành phố Yanagawa. Video, âm nhạc và những cô gái mặc kimono thật đẹp. Bạn có thể thưởng thức nó ngay cả khi bạn không hiểu tiếng Nhật. (5 phút) ↓
https://youtu.be/NYOrc0h5SN4

🇯🇵日本のイベント情報🐰🐥

211(土曜日・祝日)43(月曜日)、福岡県柳川市で「さげもん」が行われます。

柳川地方では、昔から女の子が生まれると初節句に子供の健やかな成長を願い、雛段と一緒に色とりどりの「さげもん」を飾り、盛大に祝うのが習わしです。
さげもんとは、縁起の良い鶴やウサギ、ひよこ、這い人形などの布細工と鮮やかな糸で巻き上げた「柳川まり」とを組み合わせたもので、「幸福」「健康」など、母親、祖母、親戚等の願いが込められています。

公式サイトです。ベトナム語でも読めます。
https://www.city.yanagawa.fukuoka.jp/kanko/meisho/meguru/sagemonmeguri.html#

柳川市の観光PRビデオです。映像、音楽、着物を着た女の子たちがめっちゃキレイです。日本語がわからなくても楽しめます。(5分)
https://youtu.be/NYOrc0h5SN4

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?