見出し画像

123. 歌 『時代』

(この文章は、ベトナム語と日本語で書いてあります。)
(Văn bản này được viết bằng tiếng Việt và tiếng Nhật.)

Tôi tặng bài hát này cho những người không đạt được kết quả trong kỳ thi JLPT.

“Cuộc đời là một vòng tuần hoàn có lúc vui lúc buồn.
Ngay cả khi bây giờ nó đau đớn, điều gì đó tốt đẹp sẽ xảy ra vào một ngày nào đó. ”
Đây là bài hát nhẹ nhàng dạy chúng ta điều đó.

"Thời”

''Chúng ta đã từng có một thời kỳ khó khăn''
Một ngày nào đó bạn sẽ có thể nói

“Chúng ta đã từng có một thời kỳ khó khăn”
Tôi chắc chắn bạn sẽ mỉm cười và nói

Thế nên hôm nay đừng lo lắng về điều đó
hãy để cơn gió hôm nay thổi bay đi

Thời lặp lại, lặp lại, lặp lại
Niềm vui nỗi buồn lặp lại

Ngay cả những người yêu nhau đã chia tay hôm nay cũng sẽ tái sinh và gặp lại nhau

↓ Sau đó mời các bạn nghe bài hát.
https://www.youtube.com/watch?v=N4vuAw8BrI8

Các bài hát được đề xuất khác

『負けてもいいよ』
("Dù thua cũng không sao")
https://note.com/calm_eel167/n/ne2da6a7cb066?sub_rt=share_crp

『世界で一つだけの花』
("Chỉ có một bông hoa trên thế giới" )
https://note.com/calm_eel167/n/n9d0609c1d6d4?sub_rt=share_crp


JLPTで結果を出せなかった人に、この歌を贈ります。

「人生は、いい時と悪い時を繰り返す。今は苦しくても、いつかきっといいことがある。」と優しく教えてくれる歌です。


『時代』

「そんな時代もあったね」と
いつか話せる日がくるわ

「あんな時代もあったね」と
きっと笑って話せるわ

だから 今日はくよくよしないで
今日の風に吹かれましょう

まわる まわるよ 時代はまわる
喜び悲しみくり返し

今日は別れた恋人たちも
生まれ変わって めぐりあうよ


それでは、歌をお聴きください。
https://www.youtube.com/watch?v=N4vuAw8BrI8


その他のおすすめの曲

『負けてもいいよ』
https://note.com/calm_eel167/n/ne2da6a7cb066?sub_rt=share_crp

『世界で一つだけの花』
https://note.com/calm_eel167/n/n9d0609c1d6d4?sub_rt=share_crp

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?