見出し画像

JET SET RADIO 書き起こし③(SHIBUYA GG)

[introduction]

Someone's busting into our turf!
They're lurking around the bus route.
Find the red arrows and start tagging!

何者かが、オレ達のシマ、シブヤチョウを荒らしているウワサは本当だった。バス通りにドウドーとしゃしゃり出てきやがった!
赤い矢印見つけて、グラフィティを描け!



I'm hijacking the airwaves and terrorizing you with tunes cause we're gonna turn these dirty streets into one big dance party!
ストリートをダンスホールに変えるため飛び交う電波をハイジャック

Jet Set Radio!!!
ジェットセットラジオ!!!

Those cats who ransacked Shibuya-cho turned out to be the Love Shockers!!
シブヤチョウを荒らしたのはラブショッカーズ!!

Love broke their hearts and now they're looking to do some breaking of their own. Watch out for these psychos!
大失恋のショックから狂気におちいった愛を否定し、絶望をもたらす恐怖のチームだ!!

When you see their heart-shaped graffiti around, you know someone somewhere is crying with a Uki-Uki-Waku-Waku feeling!
ハートマークのグラフィティとはいまどきウキウキワクワク青臭いやつらだぜ

Can the GG's save Shibuya-cho from the Trap of Love, or is it too late?
GGが愛のワナからシブヤチョウを取り戻せるかケツの毛ぬかれっかうらなってみる?


【 メモ 】

Watch out for these psychos!
サイコ野郎に気をつけろ!

you know someone somewhere is crying with a Uki-Uki-Waku-Waku feeling!
誰かがどこかでウキウキワクワクフィーリングで泣いているのを知るだろう。

Can the GG's save Shibuya-cho from the Trap of Love, or is it too late?
GGは愛の罠からシブヤチョウを守れるか、それとも遅すぎたか。
>珍しく日本語の方が汚い表現。「ケツの毛抜かれる」は尻の毛までむしられるという表現と同じ。全て奪われるという意味。ちなみに「ケツの穴までむしられる」はヤバい。穴はむしれない。


< チュートリアル② >←| SHIBUYA GG |→< LOVE TRAP >


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?