[Kayの英語]自己顕示のための買い物
自己顕示のための買い物を2語で
These mansions were seen as symbols to __________ __________.
これらのマンションは、自己顕示のための買い物の象徴としてみなされていた。
Conspicuousという単語を使う
Conspicuous consumption : 自己顕示のための消費、自慢のための買い物
These mansions were seen as huge monuments to conspicuous consumption.
「Conspicuous」という、これまでの僕の英語学習人生で一度もお目にかかったことが無い単語が出てきました、はい。
A conspicuous star : (空に)よく目立っている星
みたいな表現でも使う単語らしいです。
自己顕示のための買い物、出来るもんならやってみたいですよね。悲しいかな金銭的にそういう買い物とは無縁の僕ですが、今日のオンライン英会話のレッスンで、「自己顕示のための買い物」を英語で言う場面(どんな場面だよw)が出てきたので、記事にしてみました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?