Now you are speaking my language! You can say that again! と言われたら?

こんばんは。今日もあっという間に夜ですね。

英語で外国語を勉強中の私ですが、ダイアログの中で、Now you’re speaking my languageという表現が出てきました。これ、全くその通り、とか、私も全く同じ、同感です、とかいう意味なのですが、実は自分では使ったことはなく、でも実際に会話で使われるのを聞いて、ほほぉーやっぱり、使われてるんだぁ、と納得したのでした。

The same languageと言われたら、いやーそれは最初からあなたと同じ言語で喋ってますけど、思うかもしれませんが、こういう表現なので、覚えておくと良いかなぁと思います。

もう一つ同じような表現で、自分が言われて、思わず、本当に発言を繰り返してそうになったのが、You can say that againです。くりかえして、じゃなくて、相手は、わかる、わかるーって言ってくれてたのでした。

どうしてこれが同意の表現だとわかったんだろう。もしかしたら当時もう一回言いましょうかとか言っちゃってたりしたかもしれないですね。覚えていませんが。。。いずれにしても、強烈に記憶に残った事は確かです!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?