覚

【覚】GIÁC

※【 】内は漢越語です。

■ trực giác【直覚】:直覚する、直観する

Trực giác của tôi lúc nào cũng chính xác.
私の直感はいつも正確でした。

Đừng hành động theo trực giác.
直感の通りに行動しないでください。

chính xác:正確する

trực【直】
chính trực【正直】:正直な、誠実な
trực tuyến【直線】:オンライン中である

■ cảm giác【感覚】:感覚、気配、感じ

Tôi luôn có cảm giác ở đây không an toàn.
私はここは安全じゃない感じがします。

Mẹ lúc nào cũng có cảm giác bất an.
お母さんはいつも不安な感じがあります。

an toàn:安全な bất an:不安な

cảm【感】
cảm hóa【感化】:感化する、感化させる
cảm tình【感情】:好感、感情

■ ảo giác【幻覚】:幻覚

Sau khi dùng ma túy sẽ bị ảo giác.
麻薬を使った後は幻覚が出てくる。

Ảo giác này giống như thật.
この幻覚は本当のことみたい。

ma túy:麻薬

ảo【幻】
ảo mộng【幻夢】:夢幻、空想、幻想
ảo ảnh【幻影】:幻影

■ vị giác【味覚】:味覚

Vị giác của người đầu bếp rất quan trọng.
シェフの味覚はとても大切です。

Vị giác của tôi thay đổi sau khi phẫu thuật.
手術した後で私の味覚は変わった。

đầu bếp:シェフ thay đổi:変わる phẫu thuật:手術

vị【味】
vô vị【無味】:無味な、味のない、味気ない
gia vị【加味】:調味料、味

■ tri giác【知覚】:知覚

Cô ấy đã mất hết tri giác.
彼女は知覚が全く無くなりました。

Tri giác khác với cảm giác.
知覚は感覚と違います。

khác:違う

tri【知】
trí thức【知識】:知識
trí năng【知能】:知能、知性、能力

■ tự giác【自覚】:自覚的に、自覚して

Hãy luyện tập tính tự giác cho trẻ em.
子供に自覚的に練習させてください。

Chúng ta cần phải tự giác.
私たちは自覚する必要がある。

luyện tập:練習する trẻ em:子供

tự【自】
tự do【自由】:自由、自由意志
tự nhiên【自然】:自然

■ phát giác【発覚】:発覚する、ばれる、見つかる

Người dân hãy phát giác tội phạm.
国民は罪人を見つけるべきだ。

Anh ta bị vợ phát giác có nhân tình.
彼は愛人がいる事が奥さんにばれた。

tội phạm:罪人 vợ:奥さん nhân tình:愛人

phát【発】
phát triển【発展】:発展する・させる
phát minh【発明】:発明する、考案する

----------------------------

[ベトナム語大好き!]アマゾンでKindle版:全3巻発売中!

■ 内容 ■
[生のベトナム語]ローカルな言い回しやスラング
[ベトナムの真実]ベトナムってこんなとこ
[ベトナムを読む]看板や注意書きから学ぶベトナム語
[素顔のベトナム]街で撮ったおもしろ写真

※noteではマガジン[ベトナム語大好き!]で、本の中のカテゴリー[生のベトナム語]のコンテンツの一部と本に掲載されていない新作をランダムに抜粋して掲載しています。

ベトナム人が書いた日本人のための本格的なベトナム語学習書
[あきらめるな!ベトナム語会話]Kindle版:好評販売中!

「毎日の生活や仕事ですぐに応用して使えること」を優先 し、日常的で実用的な単語・文法・表現・会話例を数多く取り入れています。
(音声もダウンロードできます。)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?