【連・聯】LIÊN
※【 】内は漢越語です。
■ liên tưởng【聯想】:連想する
Việc này làm tôi liên tưởng tới chuyện ngày xưa.
この事は私に昔の話を連想させました。
Tại sao anh có thể liên tưởng như vậy?
どうしてそんな連想ができたの?
ngày xưa:昔 chuyện:事柄、話
tại sao:どうして、なぜ có thể:〜できる
tưởng【想】
ý tưởng【意想】:アイディア、思いつき
ảo tưởng【幻想】:幻想を抱く、空想する
■ liên tục【連続】:連続的に、連続して、続けて
Cô ấy gọi điện thoại liên tục cho bạn.
彼女は友人に続けて電話している。
Cô ấy bị sốt liên tục 3 ngày.
彼女は3日連続して熱がありました。
gọi:呼ぶ、電話を掛ける sốt:熱、熱がある
tục【続】
tiếp tục【接続】:引き続き〜する、継続する
kế tục【継続】:受け継ぐ、継続する
■ liên tiếp【連接】:連続的に、相次いで、次々
Ở đây liên tiếp xảy ra các vụ động đất.
ここでは地震が連続的に起こりました。
Công ty chúng ta hai năm liên tiếp có lợi nhuận.
我々の会社は2年間続けて利益が出ました。
xảy ra:起きる、起こる động đất:地震
lợi nhuận【利潤】:利益、もうけ
tiếp【接】
tiếp cận【接近】:接近する、近づく
tiếp điểm【接点】:接点、接触点
■ liên lạc【連絡】:連絡、連絡する
Em hãy liên lạc với khách hàng ngay nhé.
お客さんにすぐ連絡を取ってくださいね。
Mặc dù cô ấy đến muộn nhưng không có liên lạc gì cả.
彼女は遅れてきたのに、何も連絡がなかったです。
khách hàng【客行】:お客さん ngay:すぐに
m ặc dù… nhưng:… のに … muộn:遅れる、遅い
lạc【絡】
mạch lạc【脈絡】:脈絡、整合性
lung lạc【籠絡】:篭絡する、思い通りに操る
■ liên kết【連結】:連結する、統合する、連携する
Công ty này không có liên kết với công ty nước ngoài.
この会社は海外の会社とは連携しません。
Anh ta đã phá bỏ liên kết 。
彼は連携を破棄した。
nước ngoài :海外、外国 phá bỏ:壊す、破棄する
kết【結】
kết hôn【結婚】:結婚する、夫婦になる
kết quả【結果】:結果
■ liên đoàn【連団】:連合体、連合会、リーグ
Liên đoàn thể thao Việt Nam sẽ tham gia hội nghị.
ベトナムのスポーツ連合は会議に参加します。
Liên đoàn bóng đá đã có thông báo chính thức.
サッカー連盟には正式な通達がありました。
thể thao【体操】:スポーツ tham gia【参加】:参加する
hội nghị【会議】:会議 thông báo:お知らせ、通達
chính thức【正式】:正式な
đoàn【団】
đoàn kết【団結】:団結する
đoàn thể【団体】:団体、グループ
■ liên quan【連関】:関連、連関性
Anh ấy không có liên quan đến việc này.
彼はこの事とは関係がありません。
Những người liên quan hãy đứng lên trước.
関係がある人は前に立って下さい。
đứng:立つ trước:前、前方
quan【関】
quan hệ【関係】:関係、仲、重要な
quan trọng【関重】:重要な、重大な、大切な
◆◆◆
[ベトナム語大好き!]アマゾンでKindle版:全3巻発売中!
■ 内容 ■
[生のベトナム語]ローカルな言い回しやスラング
[ベトナムの真実]ベトナムってこんなとこ
[ベトナムを読む]看板や注意書きから学ぶベトナム語
[素顔のベトナム]街で撮ったおもしろ写真
※noteではマガジン[ベトナム語大好き!]で、本の中のカテゴリー[生のベトナム語]のコンテンツの一部と本に掲載されていない新作をランダムに抜粋して掲載しています。
ベトナム人が書いた日本人のための本格的なベトナム語学習書
[あきらめるな!ベトナム語会話]Kindle版:好評販売中!
「毎日の生活や仕事ですぐに応用して使えること」を優先 し、日常的で実用的な単語・文法・表現・会話例を数多く取り入れています。
(音声もダウンロードできます。)
[漢越語ハンドブック:Vol.1]noteにてPDF版を販売中です!
❇︎50語の漢越語を収録。各漢越語を使った漢越単語を7つづつチョイスし、それぞれ2つの例文を添えて掲載してあるので、合計で350個の漢越単語&700の例文が収録されていることになります。
ベトナム語の語彙力アップに威力を発揮します!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?