見出し画像

🇭🇰広東語例文:
三 同 八十八係 三谷先生
口加一 同 二十 係 中井
口加十 同口加一 係 咩名叻???

🇯🇵日本語:
三と八十八 は三谷さん
口足す一と二十は中井さん
口足す十と口足す一は何さんでしょう?

今日の問題は日本の苗字の問題でした。
さて今回の字の問題、香港の漢字(繁体字)と日本の漢字少し違う物などありますが自己紹介などをする時に先ずは「名前」を伝え、その後にどう言う字を書きますか?と漢字圏の国であれば必ず聞かれる質問になります。

そこで今回のクイズを思いつきました。今回のクイズ1つ目の「三谷さん」の場合ですと、数字の「三」に「山谷」の「谷」で三谷と言いますと言うのが一般的な回答になると思います。
今回の回答は皆さん結構答えられていたのですが、2つ目の「中井さん」が分から無いと言う人が結構多く見受けられました。1つ目の八十八と同じ容量で八八に口を下に置けば「谷」になりますね(下の方はひっついてますが)
ですので、2つ目も同じ要領でやれば二十は二十のまま漢字を合体させるのではなく、十十(十が二つで二十でした)これで井がなぜ二十なのか?わかりましたね!

さて本来名前の紹介の際にはこういった紹介はしませんが、日本語と同じく部首を伝えるので例えば佐藤の「佐」は「にんべんに左」と言った伝え方をします。これも覚えた方が名前を伝える事は多々ありますし逆に相手から言われた感じを言われた時にすぐ分かると言うメリットがあります。ここに部首の頻出の部首名置いておきますので是非覚えて見てください

扌(剔手邊) tik1 sau2 bin1
忄(豎心邊) syu6 sam1 bin1
糹(繑絲邊) kiu5 si1 bin1
彳(雙企人) soeng1 kei5 jan2
亻(企人邊or單企人) kei5 jan2 bin1 / daan1 kei5 jan2
艹(草花頭) cou2 faa1 tau2
⺮(竹花頭) zuk1 faa1 tau2
犭(狗爪邊) gau2 zaau2 bin1
灬(四點火) sei3 dim2 fo2
冫(兩點水) loeng5 dim2 seoi2
氵(三點水) saam1 dim2 seoi2
阝(耳仔邊or斧頭邊) ji5 zai2 bin1 / fu2 tau2 bin1
辶(艇仔邊or撐艇仔) teng5 zai2 bin1 / caang1 teng5 zai2
卩(單耳刀or單耳仔) daan1 ji5 dou1 / daan1 ji5 zai2
刂(利刀邊) lei6 dou1 bin1
衤(衣字邊or禮衣邊) ji1 zi6 bin1 / lai5 ji1 bin1
礻(禮字邊or神字邊) lai5 zi6 bin1 / san4 zi6 bin1
宀(冧篷頭or帽仔頭) lam1 pung4 tau4 / mou6 zai2 tau4
冖(冧宮頭) lam1 gung1 tau4
夂(撇旁又) pit3 pong4 jau6「降」字右上角
夊(撇削又) pit3 soek3 jau6「夏」字下半部

それじゃ今日はこの辺で
じゃ✋バーイ