見出し画像

The world Setpent Inn

Phlegethos/フレゲソスに日没は無い。
この層を照らす太陽が存在しないからである。
存在しない太陽がsun set/日没する事も無い。

この階層唯一の都市であるAbrimoch/アブリモクの各ブロックはマグマの運河で繋がれている。
この運河を航行するbarge/はしけが、多数の商店、居酒屋、売春宿、カジノ、劇場、その他の遊興施設を接続している。
このマグマの運河が発する熱と光が、アブリモクの都市全体を薄暗く照らし出す。
建物の影となる部分は完全な暗闇である。

日没は無いが、この街のデヴィル達は終わり無く働き続けるわけでは無い。
常に営業中のほとんどの施設だが、多くの施設はほぼ同じタイミングで働くデヴィル達が交代するのが見て取れる。
疲れた商人たちは、自分達の利益を数えたり、ミートパイの売り子は自分が働いている間に最後のパイを売ろうと心配そうに努力している。
はしけで通り過ぎようとする客には、周囲の商店から多くの呼びかけがされる。

街角では、レディとは呼べないがこの世ならぬ美しさを持った女達が集まっていて、通りかかると口笛を吹いたり、パーティ一行に声をかけたりする。

はしけから降りたパーティ一行は裏通りをぶらぶらと歩き、街の東の壁の近くにあるtavern/宿屋兼酒場に辿り着く。

二階建てのこの宿屋は、黒曜石の建材で建築されている。
アブリモクの街の中の一般的な熱さと同様、火に耐性の無い生物がダメージを受けるほどの熱さは無いため、部分的に木材、おそらく第三層のMinauros/ミナウロスから運ばれた部材も使用されている。
建築もデザインもデヴィルによって行われているのが見て取れる。Diabolic/悪魔的な美的センスの装飾が建物の周囲にも施されている。
屋根の素材も黒曜石のようで、頻繁に発生するair bursts into balls of fire/大気の爆発や、fire rain/炎の雨にも十分耐えうる建築である。

入り口の扉は他の階層からの輸入品であろう木製で、開け放たれている。
外部からも木製のテーブルの並んだ居酒屋部分が見え、Hamatula/ハーマツーラ(Barbed Devil)、Cornugon/コルナゴン(Horned Devil)、Spinagon/スピナゴン(Spined Devil)といったこの階層で一般的に見られるバーテズ達で常に繁盛している。

建物の壁は、炎の爆発の「すす」が堆積して薄汚れている。
ドアの上には「The Cackling Imp/大笑いのインプ亭」と名乗る看板が曲がってかかっている。
看板は遠くで発生した火の玉の爆発の風で大きく揺れている。

インプ亭の中から、一人のAmnizu/アムニズが歩み出てくる。
太ったアムニズは金糸の刺繍入りのローブをまとい、両手の指全てに宝石入りの指輪がはまっている。
両手首には鎖状のブレスレットをつけていて、犬の頭をかたどった柄のついたステッキを下げている。
背にはコウモリのような翼が生えているが、この翼にも穴を開けて多くのピアスで飾っている。

「ベイアトールで交わした約束を守る分別のある方で良かった」
アムニズは言う。

「失われた呪文、Limited wish/リミテッド・ウィッシュの習得を求めているのは、そちらのウィザード1名で間違いありませんな?」

「これは、最後の、二度と行われない、最終の、ただ一回の、確認です」

「今、この瞬間であれば、リミテッド・ウィッシュの呪文の習得を求める方に扉は開かれます」

「ことばどおりの意味の《とびら》が」

太った(太っていないアムニズに出会った経験は無いが)アムニズは、パーティの周囲を一周する間だけ返事を待つ。

リミテッド・ウィッシュの呪文の習得を選んだ者たちに向かってアムニズは語り始める。

「In reality, this is the World Serpent Inn, a multidimensional tavern that exists in every plane, but is open only to those who know the secret」

「実際には、ここは「ワールド・サーペント・イン」と呼ばれる多次元的な酒場であり、あらゆるプレーンに存在するが、秘密を知っている者だけに開かれる」

The World Serpent Inn is both a place and a nonplace, existing in multiple planes simultaneously and nowhere at all. It is a gathering place for dead races, unborn gods, forgotten heroes, restless ghosts, and the engineers of worlds as yet uncreated.

「ワールド・サーペント・インは、存在していると同時に非存在でもある。複数の次元に同時に存在し、どこにも存在しない。ここは、失われた種族、まだ生まれていない神々、忘れられた英雄、落ち着き場所のない幽霊、そしてまだ創造中のワールドのエンジニアが集まる場所である。インの住人のほとんどは、計画的または偶然に立ち寄った旅人である。他の場所への旅の途中でここに立ち寄っただけの者もいれば、偶然インにやって来て、家に帰れないことに気づいた者もいる。」

knocking in the air on an imaginary door, then invoking the name of any Power or Demi-Power who invited the character to the tavern. Those who do not follow this ritual enter an ordinary tavern.

「想像上のドアのある空間をノックし、キャラクターを招待したPower/神格、デミパワーの名で呼び出す。この儀式に従わない者は、普通の酒場(大笑いのインプ亭)に入る」

「あなたを招待する方の名は《ヘカーテ》様」

リミテッド・ウィッシュの習得を目指すキャラクターは、ノックのジェスチャーをし《ヘカーテの名において、入ります》と言う。
そのPCが看板に目をやると、World Serpent Inn/ワールド・サーペント・インに変わっている。

切り替わった看板

PCが扉を通ると、そこはメインルームである。
バーが見えるが、遠くの壁はよく見えない。とても煙く、霧のように濃い。内装は確かに変わっている。
ひとつには、外から見たよりも内部はずっと広いように見える。
もうひとつは、無数の会議室と個室があることだ。
これだけのドアが他にあるだろうか?2フィートおきにドアがある。
ドアを数えようとすれば、途中でわからなくなるはずだ。
実際、出入り口のいくつかは、消えたり現れたりしながら移動しているようだ!

ここは見るべき場所であり、見られるべき場所でもある。

ワールド サーペント インの中央のコモンルームは、足元に板張りの床、頭上には由緒ある木製の梁があり、まさに昔の居酒屋のようだ。この「談話室」は、両端に 1 つずつ石造りの暖炉が置かれた大きな長方形の部屋だ。

コモンルーム全景

その間のスペースには大きなテーブルと重厚なオーク材の椅子が置かれ、常連客は 2人または 3人のグループでテーブルの周りに集まり、おしゃべりをしている。
部屋の2階部分は、角にある螺旋階段からアクセスできるバルコニーにさらにテーブルが置かれている。
1階にもバルコニーにも窓は無い。
どちらのフロアからも廊下が伸びている。

部屋中に点在するテーブルやブースに座って談笑する人々でいっぱいだ。
席が取れなかった人たちは床に場所を作っており、PCは彼らにつまずかないように足元に気をつけなければならない。
その場合、ダイス遊びをしていた一人が彼に唸り声を上げる。この男は頭から雄羊の角が生えている。
奥の壁際では緑色の女が豚と話している。
アームホルとして6つの穴のあいたコートが椅子に掛けられている。
PCたちは会話の断片を聞くが、その多くは聞き慣れない言語である。
PCたちが聞き取れる会話は、ちんぷんかんぷんで、聞いたことのない場所や人々に関するものである。

宿は信じられないような場所だ。
この宿の住人は異次元から来たというだけでなく、実は変装したパワーズもいて、宿の強力な魔法に守られて安全にくつろいでいる。
バーが部屋の片隅にあり、その真上には照明が当たっている。
バーの主人は太った男で、長い白ひげを生やし、頬が赤く、大声で笑う。
PCは彼を見て、思わず笑いたくなるはずだ。
彼は彼らにほほえみかけ、PCの名前を呼ぶ。

“It's good to see you; first time here, I say. Well, don't be shy! What'll you have? Venetian mountain brew? Sigma flytrapper? Sterozium? Elysium Elixir? I make the best in the universe?fresh otters!“
Mitchifer is the name, gentlebeings,” he shouts. “Name your poison.”

ミッチファー

「ここで会うのは初めてだね。まあ、恥ずかしがらずに!何にする?ベネチアン・マウンテン・ブリュー?シグマ・フライトラッパー?ステロジウム?エルサレム・エリクサー?俺は宇宙一うまい、新鮮なカワウソを作るんだ!ミッチファーという名前だ、諸君」と叫ぶ。「なんて名の毒が欲しいんだ?」彼らが何を注文しようとも、彼は即座に彼らの前に叩きつける。
彼らの注文で彼が持っていないものはない。

バーカウンター

ミッチファーの背後には、奇妙な液体が入った様々な瓶が見える。
あるものは発泡し、あるものは煙を出し、あるものは閃光を放つ。
彼を取り囲むのは、白いエプロンを身につけ、奇妙でエキゾチックな飲み物が入ったトレイを運ぶ彼のヘルパーたちである。
PCたちは、どのグラスの中身もわからない。
助っ人たちはみな背が低く、180センチを超える者は一人もおらず、尖った耳と赤い鼻をしている。
彼らは小さな声でおしゃべりをしながら、さまざまなテーブルを駆け回る。
時には通路を走り、時にはテーブルの下をくぐったり、バーの上を走ったりしながら、一滴もこぼすことなく、各テーブルを回っている。

ノームの給仕たち

バーでは、ピンク色の煙のようなものを飲んでいる男がいる。
PCが隣人の服をよく見ると、それはまっとうな男の服のような綿やウール製ではなく、何か軽くて、奇妙な色で、光っている妖精の布だろうか?彼は、まったく見慣れない素材のオレンジがかった黄色の宝石を身につけている。

実際、部屋を見渡しても、同じような服装をしている人はほとんどいないはずだ。
ほとんどの人は、今まで見たこともないような色、生地、スタイルの服を着ている。服を着ていない人もいる。
不気味な音楽が部屋中に流れ、暗くなると、スポットライトが前に見たのと同じ緑色の女性を照らし出す。
彼女は色とりどりのスカーフの海でくるくると回りながら、奇妙なダンスを踊っている。
彼女が踊っている間、彼女の豚の仲間はうなずき、テーブルに蹄を打ち付ける。
彼女は踊りを終えると、深々とお辞儀をして(投げつけられたコインや宝石をすくい上げるように)走り去った。

そのうち、パーティーは開いているテーブルを見つけるか、ヘルパーに案内してもらう。
そのテーブルには、飲み物の入ったトレイを持ったもう一人のヘルパーがいる。
トップハットに燕尾服姿のジェスターが近づいてくる。(このジェスターは、そのパーティの中で最もカリスマまたはカムリネスが高い男女に媚を売るので、そのキャラクターの異性であるべきである)。

彼女(または彼)は深々と頭を下げて言う、
「友よ、たまには耳を掃除したほうがいいよ。何が出てくるかわかりませんから」と言って深々と頭を下げる。そして、彼女はPCの耳からコインを取り出し、彼に手渡す。
「あなたの兜も同じです」。彼女は別のPCの帽子を取り、2回振ると鳩が飛び出した。彼女はPCの飲み物を取り、一口飲み、咳き込むと、突然グラスに花が咲く。
すると、グラスの中に花が咲き乱れ、PCたちの近くのテーブルにいた人たちの興味を引き、拍手と笑みがこぼれる。
あるPCはシャツの中にウサギを発見し、別のPCは飲み物の底にコインを見つけ、また別のPCは耳を "掃除 "し、スカーフやヒキガエル、さらにコインを見つける。
実際、テーブルの全員がコインを手にすることになる。ジェスターは他のテーブルのために演技をすることはなく、すべての注意をPCのテーブルに向けている。

PCがそのコインを調べると、今まで見たどのコインとも似ていないことに気づくだろう。片面にはドラゴンが、もう片面には未知の支配者の頭が刻まれている。
コインに刻まれている文字は

「Not all things in hell are evil; not all things in the Inn are good」

「地獄にあるものがすべて悪であるとは限らず、宿にあるものがすべて善であるとは限らない」

ジェスターはテーブルにつき、飲み物のおかわりを頼む。彼女はパーティ全員に丁寧に酒を勧める。断られたとしても、彼女は酒を催促し続ける。パーティーの大半が酒を飲み干すと、周囲のテーブルの者たちは首を振る(あるいはそれに似たしぐさ)。

PCは会話の断片を聞ける。

“Did it again.”
“Like shooting fish in a barrel.”
“Smooth as silk, how does she do that?”
“Did you hear what happened to the last group?”

「またやりやがった」
「まるで樽の中の魚を撃つようなもんだ」
「絹のように滑らかだ、どうやったらあんなことができるんだ?」
「前のグループがどうなったか聞いたか?」

彼らは陰謀を企てているかのように、頭を寄せ合ってひそひそ話している。

ジェスターは絹のように微笑みながら言う。

“Gentlepersons,” the jester says silkily, smiling. “Having accepted both wage and sustenance, you have committed yourselves to service, albeit brief, in the employ of Hecate.”

「紳士の方々、賃金と糧食の両方を受け入れ、ヘカテーに雇われ、短いながらも奉仕することを誓った」

隣のテーブルの囁き合う人々は笑い声を上げ、パーティーがいつまで続くか賭けを始めた。

ジェスターはコインを1枚拾いあげてキャラクターに向かって話し始める。

“Now, think not that you can avoid this service; you need merely ask X or V”, naming two of the party's deities. “But fear not that this,” she continues, picking up one of the coins, “is your sole reward. There are twenty more for each of you upon completion of our
simple task.” She sits back and smiles.

「さて、この奉仕を避けることができるとは思わないでほしい。あなたの神、XかVに尋ねたって良い。しかし、これを恐れる必要は無い。簡単な任務が完了したら、あと20枚ずつあげる」

と続ける。彼女は腰を下ろし、微笑んだ。

酒場にいる者なら誰でも、またPCの高位のクレリックなら誰でも、ヘカテーに仕える1つの仕事を自らに課していること、それを拒否したり避けたりすると不運に見舞われることを確認できる。
拒否した場合、次の週に不運に見舞われる。

家が全焼する。
ガールフレンドが親友と結婚する。
剣が真っ二つに折れる。
母親が魚売りと駆け落ちする。
王女は彼に非紳士的な振る舞いをしたと非難し、ギロチンを要求する。

ジェスターの言葉を鵜呑みにするのが得策だとキャラクターを納得させるのは難しくないはずだ。

パーティが出発する準備が整ったら(今すぐでも、納得した後で も)、酒場のドアの1つからジェスターに案内される。

Hecate, the Dark Queen of Magic
闇の魔術の女王ヘカテー

扉をくぐると、パーティは9つの地獄のうち4番目の地獄、フレゲトスにいる。

すぐに感じるのは厳しい暑さだ。
PCたちはまず毛皮や余分な衣服を脱ぎ捨てる。
彼らは黒く焦げた地形の中に立っており、火の川の横にいる!マグマでも溶岩でもなく、火なのだ!愚かな者が川に指をつければ、それもまた火のように燃えることがわかるだろう。
火山は一行を取り囲み、見渡す限り地平線まで続いている。
ジェスターは一行を一番近い火山まで連れて行く。

クレーターの中にある黒曜石の玉座には、ファイヤーオパールを散りばめた美しい女性が座っている。
漆黒の髪、乳白色の肌、燃え盛る炎のように輝く赤い瞳。
深紅のローブに身を包み、爪は緋色。信じられないほど美しく、信じられないほど恐ろしい。
これが女神ヘカテーだ。
ジェスターはパーティを彼女のもとへ案内する。

ヘカーテとヘルハウンド

彼女は一行を侮蔑的に一瞥し、眉を寄せてため息をつく。

“Is this the best you could do, jester?”

「これが精一杯か、道化師?」

背後で火山が爆発し、彼女の不満を映し出す。

「信じてください、レディ」ジェスターは断言する。

these men and women are highly capable couriers who will be able to do Vour Lady's bidding in a satisfactory manner. Trust me.

「この男女は非常に有能なクーリエであり、ヴールレディの依頼を満足のいく形でこなすことができるでしょう。信じてください」

汗が一筋、道化師の眉を伝う。

ヘカテーはため息をつくと、近くにあった炎が高さ20フィート燃え上がった。
彼女は身を乗り出した。

Hear me, then, mortals. I desire a simple deed, easily done, and well rewarded. All you must do is secure some breeding stock for me. Nothing difficult; just a dog to mate with my hellhounds. In particular, a black dog, large, with a tongue of green flame and green fire in his eyes. It must be a male. I don't anticipate this being something that will take long, so I will require him in about two weeks?no longer.

「人間たちよ、私の言葉を聞け。私は簡単な行いを望む。あなたたちがしなければならないのは、私のために繁殖用の犬を確保すること。難しいことは何もない。私のヘルハウンドと交尾させる犬だ。特に、黒くて大きく、緑色の炎の舌を持ち、目に緑色の炎を宿した犬だ。オスでなければならない。長くはかからないと思うので、2週間以内に頼む。」

彼女は背もたれに寄りかかり、そしてまた前傾姿勢になる。

Should you succeed, your reward will be great. If you fail... well, it's been a long time since I've burned anyone alive. It might be fun. She leans back again. You are dismissed.

「成功すれば報酬は大きい。失敗したら......そうね、生きたまま人を焼くなんて久しぶりだわ。楽しいかもしれない」

彼女はまた身を乗り出す。

「解雇ね」

背景の火山がまた噴火の音を上げ、道化師はお辞儀をしながらヘカテの存在から遠ざかり、再び入口から酒場へと案内する。

PCたちに、ヘカーテの説明に合う犬をどこで見つけるかという問題に取り組ませる。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?