見出し画像

〜ラップモンスター??

ちょっとインプット過多で溺れそうなため、こちらでアウトプットさせてください!

今日はジョセ(カナダ出身)と娘のアンちゃん達と待ちあわせ、お喋りを楽しんだ。
最近どうですか?と日本語で聞かれ、子どもたちは楽しんでいるけど、私はよくない状況、ユーチューブの見過ぎです、と英語を交えて返す。
何を見ているのか聞かれ「BTS!」と答えると、あー知ってます、私の友達サラ(土曜日に小学校のお祭りに一緒にきた女性)がBTS好きで、お祭りいく前に一緒に新大久保にいきました!とおもってもいなかった展開につながる。さすがBTS。ちなみにサラさんはジョングクが好きらしい。

(バジルは)誰が好きですかと聞かれ、みんな好きだけど、最初はジミンのdanceに魅了されたなど話し、またRMが英語が得意なことなどを話す。ジョセはメンバーの名前は知っているが、見分けはつかないのと、もともと音楽はあまり聞かないらしい。

私ももとは聞かない、でもBTSにはまった経緯を伝えたかったが英語で説明するには難しかった。久々に向かい会った彼女は、日本語学校に連日通っているだけあって少し日本語が上達していたが、まあやっぱり言葉が中々でず苦心していた。私に伝わらないと英語に切り替える。で、それを私が拾って英語、日本語を交えて話す感じ。

〜BTSは日本語を話すが『つ』が難しいようだ、お疲れ様が、おちゅかれさまになる、韓国語では『チャ チュ チョ』はよく出てくるけど、『ツ』はないのかも、そういえばジョセリンは『つむぎちゃん』というのが難しいと言ってたよね〜そんな話をすると
「つむぎちゃん」と結構簡単に発音をしてきた。「今は大丈夫、いえるようになりました」と笑顔。そんなわけで『つ』が難しい話は終わった。(もう少し詳しくこの件について深めたかった。よし、次こそ)

あと、私が外国人向けの日本語のテキストを読んだらすごく難しかったと伝えたら、それはわかると、私も日本で英語のテキストを読んだらすごく難しかったと、共感をもらう。

ところで、私がユーチューブを見すぎる件に関しては、大丈夫、日本語字幕でみてから、英語字幕で見れば勉強になると言われ、それまさしく試したんだけど、ちょい挫折気味と心で言った。中々伝えいことを英語でしゃべれない。さっき『IDOL』のMVを見た。サビで「〜ラップモンスター」と言ってるとおもったら全然違う英語だった。

ちょっと心配なことがある。
今度サラさんに会いたい、私も新大久保に行きたいと、わりとマジで英語で話したので、もしかしたら実現するかも?しれない?
ジョセからの聞き取りによると、サラさんは2年ぐらい前にアメリカにいる時に、彼らのファンになったらしい。Dynamiteの時かなー。

それだと初期からのガチではないが、私よりかは2年先輩なので、今の状況で会っても話についていけない?かも?

そんなわけでサラさんに会うためにも勉強が必要だと、またユーチューブ。今日は公式のタリョラバンタン(企画会議・テニス練習・プロゲーマーと対決など)と先日アップされたグクのキャンプ・IDOLのMVなど見た…ってまた見過ぎたっ。

ありがとうございます。励みになります。