見出し画像

SHORT TIMERS CALENDAR

SHORT TIMERS
CALENDAR vitnam war

私のお気に入り💕ベトナムショートタイマーカレンダーのSNOOPY??ばーじょん。

ベトベトマニア1日目の朝に着て出かけたTシャツなの。
でも、数時間後には絞れるほどの汗で着替えたよー
このシャツは2019年841SHOWでコンバットマガジンさんからいただいたもの。お気に入りで何回も着てるよ。白と黒があったけど、黒より白のがナムで着回しやすくて愛用💓
また買えますか?と聞いたけどダメだった。在庫ないって。なので、自作して着ようかなと思ってるよ。さてさて、

◾︎ ショートタイマーカレンダーとは?
ベトナム国内に残された残りの日数を数えるために、さまざまな種類のショートタイマーカレンダーが描かれていました。様々なイラストの中に
線で区切られた空白があり、その中に数字が書かれています。それらは線画で構成され、残りの日のカウントダウンをしています。
色で塗りつぶしていくカレンダーという感じです。日数は30〜90日。兵士が国内に残された日数が非常に少なかったとき、SHORT!と呼ばれます。
American Red Cross
よく見かけるショートタイマーカレンダーに
ARC Girls Qui Nhon と書いてあります。

ベトナムのクイニョン レクリエーションセンターでカレンダー配布をしたりもしていたそうです。
アメリカに戻るまでの日数をカウントダウンしていました。

◾︎ FIGMOチャート(このように呼ぶ人もいた)

自分のベットの枕元にショートタイマーカレンダー/フィグモチャートを貼り、DEROS(海外から帰国する資格のある日付)をどのような気持ちで待っていたのでしょう…

最初、FIGMOの意味が全く理解できませんでした。

私は家に帰る命令を受けたので、もはや仕事をしたり、タスクをこなせない。どういう意味で捉えたら良いのかなと。

FIGMO
"Finally I get my orders,"
“F@#/ it, I got my orders!”
日本語訳では、
「私はついに私の注文に行く」と、
「くたばれ、私の注文を受けた」。

「FIGMO」は、家に帰るまでの時間が短く、この短い時間で危険な命令を受けた兵士が言った言葉なので、「FIGMO = F**KU I GOT MY ORDERS」と解釈されたのか、公式の意味合いは「FINALY I GOT MY ORDERS」の頭文字だそうです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?