![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/82704300/rectangle_large_type_2_31d836ffc9e40bc3e1502b8650fefe19.jpeg?width=1200)
トルコ語・家族に関わる名称
こんにちは。Udemy レクチャーアスクねこです。
今回は、家族に関わる名称について、トルコ語でどのように言うのか、学びます。
1家族に関わる名称
2例文
3日本語との違い
1家族に関わる名称
家族に関わる単語を学びます。
父 baba
母 anne
息子 oğul
娘 kız
配偶者 eş
夫 koca
妻 karı
兄弟/姉妹 kardeş
兄弟 erkek kardeş / abi (older)
姉妹 kız kardeş / abla (older)
叔父 amca (父方) / dayı (母方)
叔母 hala (父方) / teyze (母方)
Teyzeは母方の叔母、halaは父方の叔母を指します。
Dayıは母方の叔母、amcaは父方の叔父を指します。
従妹 kuzen
祖父 dede / büyükbaba
祖母 büyükanne / anneanne (母方) / babaanne (父方)
孫 torun
2例文
以下、例文を使いながら、単語を覚えましょう。
Amcamın adı 私の叔父 (父方) の名前は・・です。
Dayımın adı 私の叔父 (母方) の名前は・・です。
Teyzemin adı 私の叔母 (母方) の名前は・・です。
Kardeşimin adı 私の兄弟/姉妹の名前は・・です。
Ablamın adı Sırma Seda….. 私の姉の名前は、Sırma Sedaです。
Oğlumun adı hiroto…….. 私の息子の名前は、ひろとです。
Benim bir kardeşim var….. 私は、兄弟/姉妹が一人います。
3日本語との違い
日本語では、叔父や叔母、祖父や祖母の単語には、母方や父方を区別するような言い方は、ありません。トルコ語では、明確に使い分けていますので、是非使いこなしたいものです。
Udemy 講師アスクねこ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?