見出し画像

スペイン語長文 日本語訳付き よく出るトピック集 【La vida del campo y La vida de la ciudad(田舎の生活と都会の生活)編】DELE A2-C1対策



はじめに

この記事を読むメリット


 スペイン語学習者・DELE受験者にとっては、様々なトピックの文章を読むということが、読解力または文章作成力を向上させるために必要です。しかし、スペイン語のニュースや新聞、本などは日本語訳もついていなく、少しハードルが高く感じられることもあると思います。

 こんな状況でお悩みの方には是非この記事を利用していただきたいと考えております。この記事は、様々なトピックの中から一つを選び、DELE B2保有者の筆者が実際に作文いたしました。文章の正確さについては、今回文章を公開するにあたり、グアテマラでスペイン語講師をしているネイティブの添削者に有料で以前添削していただいたため、ある程度信頼できるものだと思います。

 「文章表現を増やしたい」とか「いろいろなトピックに強くなりたい」という方、また「このトピックについては何を書けば(話せば)いいか全く思い浮かばない」という方は、ぜひこの文章で一緒に勉強していきましょう。音読、写経するだけでもスペイン語力向上に間違いなしだと思います。



La vida del campo y La vida de la ciudad

原文


Hoy en día nuestra vida tiene mucha variedad, hay algunas personas que prefieren vivir en el campo, en cambio hay algunas personas que no lo prefieren y desean vivir en la ciudad. Es natural que haya dos opiniones contrarias, puesto que cada persona tiene diferentes criterios, sin embargo en algunos países incluyendo Japón, la mayoría de las personas prefieren vivir en la ciudad principalmente en Tokio. Podemos ver una cantidad muy grande de personas especialmente jóvenes en Tokio, por esta razón el número de las personas que trabajan en el campo ha descendido y la economía de estos lugares no está bien. Entonces tenemos que solucionar este problema, y para superar esta situación, ahora quiero comparar algunas ventajas de los dos lugares y lo sepamos más.

ここから先は

5,009字

¥ 100

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?