見出し画像

スペイン語でニュースを読む#29-2

Partido opositor gana tres elecciones parciales para la Cámara Baja de Japón

衆議院補欠選挙で野党が3勝

El PLD no presentó candidato al escaño ni en Tokio ni en el distrito 3 de la prefectura de Nagasaki. En este último las elecciones tuvieron lugar tras la dimisión de un legislador a causa de un escándalo de recaudación de fondos políticos.

自民党は東京都第3区、長崎県第3区ともに候補者を擁立しなかった。後者では、政治資金スキャンダルによる議員辞職に伴う選挙が行われた。

recaudación:資金・徴収

Estos son algunos comentarios de los ejecutivos de los partidos:
以下は党幹部のコメントである:

El presidente del PDC, Izumi Kenta, dijo: “Las elecciones parciales pusieron a prueba la reforma política. Hay mucha gente en Japón que desea manifestar su postura. Si los planes del PLD para la reforma política no progresan, naturalmente tendremos que buscar un mandato público”.

PDCの泉健太会長は、「今回の補欠選挙は、政治改革が試されるものだった。日本には自分の立場を表明したい人がたくさんいる。自民党の政治改革案が進まなければ、当然、国民の審判を仰がなければならない」と述べた。

El secretario general del PLD, Motegi Toshimitsu, dijo: “Debemos aceptar los resultados. Trataremos de recuperar la confianza pública esforzándonos sin descanso en pro de la reforma”.

自民党の茂木敏充幹事長は「結果を受け止めなければならない。不断の改革努力で国民の信頼回復に努める」と述べた。

El secretario general:幹事長

Se trata de las primeras elecciones parciales desde que saliera a la luz el escándalo de recaudación de fondos del PLD el pasado otoño boreal. Este mes, el partido sancionó a decenas de miembros que recibieron dinero por la venta de boletos para fiestas de recaudación, pero no declararon los ingresos.

今回の補欠選挙は、昨年秋に自民党の資金集めスキャンダルが明るみになってから初めての選挙である。今月、同党は、資金集めのためのパーティーのチケット販売で金銭を受け取ったにもかかわらず、その収益を申告しなかった数十人の議員に制裁を科した。

salir a la luz:世に出る

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/es/news/20240429_01/



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?