見出し画像

スペイン語でニュースを読む#29

Partido opositor gana tres elecciones parciales para la Cámara Baja de Japón

衆議院補欠選挙で野党が3勝

El domingo se llevaron a cabo en Japón tres elecciones parciales para la Cámara Baja. Candidatos del Partido Democrático Constitucional (PDC), el principal de la oposición en Japón, ganaron los tres escaños en liza. Se piensa que los resultados afectarán la gestión del Gobierno que encabeza el primer ministro Kishida Fumio.

日曜日に日本で3つの衆議院補欠選挙が行われた。日本の主要野党である立憲民主党(CDP)の候補者は、争われた3議席すべてを獲得した。この結果は、岸田文雄首相率いる政権に影響を与えると予想されている。

la Cámara Baja:衆議院
el Partido Democrático Constitucional (PDC):立憲民主党
el principal de la oposición:主要野党

Los comicios se realizaron en distritos electorales de Tokio y de las prefecturas de Shimane y Nagasaki.

投票は東京都と島根県、長崎県の小選挙区で行われた。

En el distrito 1 de Shimane, un candidato del opositor PDC derrotó al del Partido Liberal Demócrata (PLD), miembro mayoritario de la coalición gobernante.

島根1区では、野党PDCの候補者が連立与党の多数派である自民党の候補者を破った。

el Partido Liberal Demócrata (PLD):自民党
la coalición:連立

Las elecciones en el distrito 15 de Tokio se llevaron a cabo debido a que el legislador que ocupaba ese escaño, un exviceministro de Justicia, dimitiera a causa de acusaciones de compra de votos. El candidato del PDC fue el vencedor.

東京15区の選挙は、現職の元法務副大臣が買収疑惑で辞職した後に行われた。立憲民主党の候補者が当選した。

exviceministro de Justicia:元法務副大臣
compra de votos:買収

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/es/news/20240429_01/

続く…



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?