これねー
GoogleにDeepLがくっついてから英語訳すのすごい楽になったからなぁ
デジタル社会でリアルタイム翻訳が可能になったら、いよいよ地域の壁を越えられそう。

グーグル翻訳超え「DeepL」の進化
https://forbesjapan.com/articles/detail/45199/1/1/1?s=ns

何らかのアクションをいただけると、一人で記事を書いてるわけではないのだと感じられ、嬉しくて小躍りしちゃいます。