見出し画像

風邪を引く は風が入る masuk angin


風邪を引く は風が入る

インドネシアでは風邪を引くというのは、体内に風が入るという意味だすうです。

インドネシアでは,昔は涼しい風を体に受けすぎると風邪をひくと 信じられていたようで、ことに海から吹く風は海岸の泥の悪臭を運んでくるので、 健康にわるいことになっていたそうです。

インドネシア通信9月

その風邪を体内から出すために、コインにオイルをつけて背中を擦るという民間療法があります。
写真撮影は遠慮しましたが、ジャカルタの路上でこの治療をやっているのを見かけました

試した日本の方もいらっしゃるようです。

masuk angin

なので、私が風邪をひいたをインドネシア語にすると Saya masuk angin となるわけです。

DeeplとかGoogle翻訳を使ってインドネシア語にすると インフルエンザになりました と訳されてしまいます… ほんとかな?大丈夫かな?

ジャカルタの方に聞いたので、風邪を引いた時はmasuk anginでいいと思います。

#インドネシア語 #インドネシア語技能検定


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?