見出し画像

Worms 歌詞と小話

最近公開されたVideo Clip" Worms "のリリックです ▼▼

https://youtu.be/q5YHzg3vrWg

---

Worms

He stared,anyway
(彼はやっぱりじっと見ていた)
You know what I'm saying
(どういう意味かわかる?)

He stared,anyway
You know that he's into you!
(彼は君に気があるってことだよ!)

That's fine
(それでいいよ)
Let's have fun
(楽しんだらいいよ)
But I can't tell you my feeling for you
(僕は伝えられないままだけど)

So... What do you think now?
(君は今何考えてる?)
If you love him better than me,
It's time I back out of the love affair
(もし僕より彼のことが好きなら身を引くから…)

Nope,nope,nope,nope!
(ムリムリムリムリ!)

He stared,anyway
My heart is breaking off…
(もう心が折れそうだよ…)

That's fine
(それでいいよ)
Let's have fun
(楽しんだらいいよ)
You won't realize my feeling
(僕の気持ちには気づかないだろうし)

So... What do you think now?
(君は今何考えてる?)
If you love him better than me,
It's time I back out of the love affair
(もし僕より彼のことが好きなら身を引くから…)

Nope,nope,nope,nope!
(ムリムリムリムリ!)

One day we'll get together again,
though not as soon as I hope
(いつか僕たちが結ばれる、なんてめちゃくちゃ時間がかかりそうだし)
And you want to be filthy rich
He is really good on you with a nice watch
(金持ちと結婚したい君には良い時計をしてる彼がピッタリだよ)

So... What do you think now?
(君は今何考えてる?)
If you love him better than me,
It's time I back out of the love affair
(もし僕より彼のことが好きなら身を引くから…)

Nope,nope,nope,nope!
(ムリムリムリムリ!)

You won't realize my feelings
(僕の気持ちなんて気づかないだろうな)


---

腹が立つくらい意気地なしの男の子ですね

そうなんです、
この曲はモジモジしてる男の子になりきって
完全妄想で書きました。

ここまでフルの妄想で歌詞を書くのは初めてのこと。17歳の3人、トビー(主人公)ルイス(お金持ちの恋敵)アリス(好きな女の子)の三角関係についてのリリック。

んーーー。

最近恋愛してないなーーー。

夏がそこまで来ているし、
トビーみたいに誰かに嫉妬とかしたいものです

7月は25日(下北沢モナレコード)31日(未発表)にライブがあります。それと並行して、絶賛新曲制作中です。秋頃にはドバドバッとリリースしたくて…奮闘しております^ ^

まだまだ油断のできない状況が続きますので皆さま体調にくれぐれもお気をつけくださいね!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?