トランスフォーマー/ビーストの覚醒、字幕でみるか?吹替で観るか?

トランスフォーマー/ビーストの覚醒が日本で今週の金曜日から公開します。

普段なら洋画は字幕で観るのですが、今回は字幕で観るか、吹替で観るかめちゃくちゃ悩んでます。

同世代の方なら分かると思いますが、30半ばくらいの人にとって、トランスフォーマーといえば「ビーストウォーズ」であり、今回の映画のオプティマスプライマルの吹替がビーストウォーズでコンボイの声優をしていた子安武人というのは激アツ展開なのです。

YouTubeでの日本語予告動画でも、かつてのビーストウォーズ声優達が集結して宣伝をしているため、アニメでメチャクチャ自由に大暴れしていたあのコンボイ達が帰ってきた!と思わずにはいられません。

まだ金曜日までには時間があるのて、ギリギリまで悩んで字幕にするのか、吹替にするのか選びたいと思います。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?