見出し画像

Major Lazer - Lean On feat. MØ & DJ Snake ('15)

[Verse 1]
Do you recall, not long ago

覚えてる?
そんなに昔のことじゃないのだけど
We would walk on the sidewalk?Innocent, remember?
無邪気に一緒に歩いたこと、覚えてるかしら
All we did was care for each other
私達はただ、心からお互いのことを想ってたよね

But the night was warm
だけど夜は暖かくて
We were bold and young
私達は大胆で、若かったし
All around, the wind blows
風もあたり一面吹き荒れていたから
We would only hold on to let go
お互いを抱きしめ合うことしかできなくて
結局はお互いを手放してしまったね

[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun

投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
私達には、寄り掛かれる誰かが必要なの
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
私達は、寄り掛かれる誰かを必要としてる
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
結局は寄り掛かれる誰かが必要なの
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
安心して寄り掛かれる誰かを必要としてる

[Verse 2]
What will we do when we get old?

私達、歳を重ねたら何をするんだろうね
Will we walk down the same road?
同じ道を一緒に歩いてくれる?
Will you be there by my side?Standing strong as the waves roll over
たとえ波が押し寄せても、強く立って
私の横にいてくれる?

When the nights are long
夜があまりにも長くて
Longing for you to come home
あなたが家に来てくれることを望んでた
All around, the wind blows
だけど風があたり一面に吹き荒れてて
We would only hold on to let go
私達は抱きしめ合うことしかできなくて
結局お互いを手放してしまったね

[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun

投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
私達には、寄り掛かれる誰かが必要なの
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
私達は寄りかかれる誰かを必要としてる
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
結局は寄りかかれる誰かが必要なのよ
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
安心して寄りかかれる誰かを必要としてるの
All we need is somebody to lean on (We need someone to lean on)
All we need is somebody to lean on Lean on, lean on, lean on, lean on...
Hey, hey, hey, hey  hey, hey, hey, hey

安心して寄りかかれる誰かが必要なのよ

[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun

投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
安心して寄り掛かれる誰かが欲しいの
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
安心して寄りかかれる誰かを必要としてる
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
We need someone to lean on
寄りかかれる誰かを必要としてる
Blow a kiss, fire a gun
投げキスをしたって、銃を撃ち放ったって
All we need is somebody to lean on
結局、安心して寄りかかれる誰かが必要なの


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?